LA BIBLIOTHÈQUE DE QUMRÂN ET LA CONSTITUTION DU CORPUS BIBLIQUE Quelques réflex

LA BIBLIOTHÈQUE DE QUMRÂN ET LA CONSTITUTION DU CORPUS BIBLIQUE Quelques réflexions en lien avec le chantier éditorial des Éditions du Cerf Katell Berthelot Institut protestant de théologie | « Études théologiques et religieuses » 2010/2 Tome 85 | pages 221 à 232 ISSN 0014-2239 DOI 10.3917/etr.0852.0221 Article disponible en ligne à l'adresse : -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- https://www.cairn.info/revue-etudes-theologiques-et- religieuses-2010-2-page-221.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Distribution électronique Cairn.info pour Institut protestant de théologie. © Institut protestant de théologie. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) 221 * Katell BERTHELOT est chargée de recherches au CNRS, et actuellement affectée au Centre de Recherche Français à Jérusalem. Historienne du judaïsme à l’époque hellénistique et romaine, elle co-dirige le chantier éditorial de la Bibliothèque de Qumrân avec Thierry Legrand, et prépare un livre sur les interprétations juives (à l’époque hellénistique et romaine) des textes bibliques re- latifs à la conquête de Canaan et au sort des Cananéens. 1 Le point de départ de cet article est une conférence donnée à l’École Biblique et Archéolo- gique Française de Jérusalem le 31 mars 2009, dans le cadre d’une journée d’étude sur Qumrân à la mémoire de John Strugnell, qui fut longtemps l’éditeur en chef des manuscrits de la mer Morte. LA BIBLIOTHEQUE DE QUMRÂN ET LA CONSTITUTION DU CORPUS BIBLIQUE QUELQUES RÉFLEXIONS EN LIEN AVEC LE CHANTIER ÉDITORIAL DES ÉDITIONS DU CERF Dans cet article, Katell BERTHELOT* présente le chantier éditorial de La Bibliothèque de Qumrân (au Cerf), une édition bilingue annotée de la quasi- totalité des manuscrits de la mer Morte, classés en fonction du lien thématique qu’ils entretiennent avec tel ou tel livre biblique. Elle montre comment ce classement original renvoie à deux problématiques centrales dans les études qumrâniennes : d’une part la question de la différence entre manuscrits bibliques et non bibliques, en lien avec le phénomène des « réécritures bibliques » et l’histoire de la fixation du texte biblique ; d’autre part la question de l’autorité d’un texte et de la canonisation des Écritures1. Les débats, voire les polémiques, sur Qumrân, les Esséniens et les débuts du christianisme ont pu faire oublier que l’importance de la découverte des manuscrits de la mer Morte réside peut-être avant tout dans le domaine des études bibliques. Plus de deux cents manuscrits de livres qui composent aujourd’hui la Bible hébraïque ou l’Ancien Testament ont été retrouvés à Qum- rân. Certes, leur état est souvent très fragmentaire, mais ils nous donnent néan- moins accès, avec la LXX et le Pentateuque samaritain, aux différents états du ÉTUDES THÉOLOGIQUES ET RELIGIEUSES 85e année – 2010/2 – P. 221 à 232 © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) texte biblique avant l’ère chrétienne (ou jusqu’en 70 de notre ère), à une époque où existait encore une grande diversité textuelle et où le canon n’était au mieux qu’en cours d’élaboration. Le chantier éditorial des Éditions du Cerf, intitulé La Bibliothèque de Qum- rân, repose sur la volonté de mettre en évidence la façon dont les manuscrits de Qumrân documentent ce processus de constitution du corpus biblique, tout en fournissant au public francophone, de manière plus générale, une édition bilingue maniable et abordable de l’ensemble des textes retrouvés dans les grottes de Qumrân. L’ensemble ou plutôt, pour être précis, la quasi-totalité. En effet, si la première originalité de ce chantier est de publier conjointement textes bibliques et non bibliques, les manuscrits qui transmettent un texte similaire ou quasi similaire au texte massorétique sont écartés, car il est inutile de présenter aux lecteurs un texte qu’ils connaissent déjà. Lorsque aucune variante significative ne se rencontre dans un manuscrit, celui-ci est mentionné mais non retraduit. La seconde originalité de La Bibliothèque de Qumrân réside dans le principe retenu pour classer les manuscrits. Les éditions bilingues précédentes, en anglais pour la plupart2, ont utilisé soit le classement par numéros de grotte et de manuscrit, ce qui est commode mais donne un ordre le plus souvent aléa- toire, soit un classement par genres littéraires, ce qui est intéressant mais sujet à discussion, notamment en raison du caractère fragmentaire de la majorité des textes de Qumrân, qui rend particulièrement problématique la définition des genres littéraires auxquels appartenaient les œuvres. Parfois aussi les textes sont regroupés en fonction de la langue dans laquelle ils furent écrits : les textes araméens ont ainsi été édités sous forme de corpus distinct par Klaus Beyer3. Enfin, certains tentent également de répartir les manuscrits de Qumrân entre textes d’origine « communautaire », ou essénienne, et textes non communau- taires. Pour la publication au Cerf, nous avons retenu l’idée d’un classement thématique : regrouper les textes en fonction du lien thématique qu’ils entre- tiennent avec tel ou tel livre biblique, même si cela pose des problèmes pour certains, qui citent ou s’inspirent de plusieurs livres bibliques à la fois4. KATELL BERTHELOT ETR 222 2 En anglais : F. GARCÍA MARTÍNEZ, E. TIGCHELAAR, Study Edition, 2 vol., Leiden, Brill, 1997- 1998 ; E. TOV, D. W. PARRY, dir., The Dead Sea Scrolls Reader, 6 vol., Leiden, Brill, 2004-2005 ; J. CHARLESWORTH et al., Dead Sea Scrolls. Hebrew, Aramaic and Greek Texts with English Trans- lation, Tübingen, Mohr Siebeck, 1994-, 6 volumes parus. En allemand : E. LOHSE, Die Texte aus Qumran I. Hebräisch und Deutsch, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1981 ; A. STEUDEL et al., Die Texte aus Qumran II. Hebräisch / Aramäisch und Deutsch, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2001. 3 K. BEYER, Die aramäischen Texte vom Toten Meer, 2 vol., Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 19841 et 20042 (19941). 4 Sur la manière de résoudre ces problèmes, je me permets de renvoyer à l’introduction de K. BERTHELOT, T. LEGRAND, A. PAUL, dir., La Bibliothèque de Qumrân. Volume 1. Torah - Genèse, Paris, Éditions du Cerf, 2008. © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) © Institut protestant de théologie | Téléchargé le 22/11/2021 sur www.cairn.info (IP: 154.72.162.226) Les textes sont par ailleurs répartis en trois grands ensembles : (1) la Torah ; (2) les livres des prophètes ; (3) les autres écrits. Contrairement à ce que l’on pourrait penser à première vue, ces trois parties ne recoupent pas exactement celles du canon de la Bible hébraïque, qu’il serait anachronique de projeter rétrospectivement sur le corpus de Qumrân. Ainsi, puisque dans certains manuscrits de la mer Morte, le livre de Daniel et les Psaumes étaient considé- rés comme prophétiques, ces livres et les compositions qui s’y rattachent sont placés dans la deuxième partie, alors que, dans le canon de la Bible hébraïque, ils figurent parmi les Ketuvim. L’expression « livres des prophètes » (sifrey haNevi‘im), que l’on rencontre dans l’Écrit de Damas (CD VII 17 // 4Q266 3 iii 18) et peut-être dans 4QMMT (C 10)5, désignait sans doute avant tout un ensemble ouvert de livres attribués à des hommes considérés comme des prophètes, et non une catégorie canonique au sens qu’a revêtu ultérieurement l’expression « prophètes » ou « livres prophétiques »6. Enfin, dans l’édition du Cerf, la partie « autres écrits » renvoie non pas aux Ketuvim, mais à tout ce qui, dans le corpus qumrânien, ne se rattache pas principalement à la Torah et aux livres prophétiques, indistinctement. Sont donc aussi inclus dans cette partie des textes comme les horoscopes, qui n’ont aucun rapport avec les textes bibliques. Les cas de ce genre sont toutefois rares. Dans cette troisième partie, force est de reconnaître que le classement redevient dans une large mesure un classement par genres, par exemple dans le cas des textes qui s’apparentent à des écrits de sagesse (4QInstruction, 4QProverbes araméens, etc.). Le principe de classement retenu pour la publication aux éditions du Cerf ne prétend pas fournir une clef de lecture de l’ensemble du corpus qui serait supérieure à une autre, mais nous paraît présenter une certaine valeur heuristique, en projetant un nouvel éclairage sur la collection des manuscrits de Qumrân. Ce choix doit aussi être rattaché à deux grands débats scientifiques en cours que je vais m’efforcer de présenter brièvement. Le premier porte sur le phénomène que l’on pourrait qualifier de « fluidité scripturaire » et sur la distinction qu’il est possible ou non d’établir entre les manuscrits correspondant à des révisions ou à des éditions multiples de livres bibliques, et les manuscrits uploads/Litterature/ la-bibliotheque-de-qumran-et-la-constitution-du-corpus-biblique.pdf

  • 39
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager