ELAD-SILDA ISSN : 2609-6609 Éditeur : Université Jean Moulin Lyon 3 6 | 2022 De

ELAD-SILDA ISSN : 2609-6609 Éditeur : Université Jean Moulin Lyon 3 6 | 2022 Des marqueurs discursifs aux genres de discours en russe contemporain La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain Quand l’intensité n’est pas le haut degré Olga Kravchenko-Biberson https://publications-prairial.fr/elad-silda/index.php?id=1062 DOI : 10.35562/elad-silda.1062 Référence électronique Olga Kravchenko-Biberson, « La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain », ELAD-SILDA [En ligne], 6 | 2022, mis en ligne le 20 avril 2022, consulté le 07 juin 2022. URL : https://publications-prairial.fr/elad- silda/index.php?id=1062 Droits d'auteur CC BY-NC 3.0 FR La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain Quand l’intensité n’est pas le haut degré Olga Kravchenko-Biberson PLAN Introduction 1. Raz- et sa sémantique discursive 2. Fonctionnement de raz- préadjectival 2.1. Contraintes d’emploi de raz- devant les adjectifs 2.2. Hypothèse sur la sémantique de raz- préadjectival 3. Ressorts de l’interprétation intensive de raz- préadjectival 3.1. « Un ivrogne en actes » vs « un homme ivre mort » 3.2. Différents modes d’actualisation saillante de P A. Conformité à un prototype B. Saillance et incongruité C. Récusation d’un cliché D. Saillance et contraste Conclusion TEXTE In tro duc tion Le mor phème raz- peut fonc tion ner en russe contem po rain soit comme pré verbe raz-/(roz-) (com bi né avec une forme ver bale ou d’ori gine ver bale 1), soit comme pré fixe raz- (com bi né avec une forme ad jec ti vale, ad ver biale ou sub stan ti vale). 1 Cet ar ticle sera consa cré à l’em ploi pré ad jec ti val de raz-, dont la lexi‐ ca li sa tion et la sé man tique pré sentent des par ti cu la ri tés in té res‐ santes du point de vue théo rique. Sur le plan de sa lexi ca li sa tion, bien qu’il soit pré sen té comme pro duc tif 2, le nombre des for ma tions ad‐ jec ti vales en raz- re cen sées dans les dic tion naires rai son nés ne dé‐ passe pas une di zaine. Sur le plan de sa sé man tique, il est tra di tion‐ nel le ment consi dé ré comme sy no nyme du pré fixe pre-, mar queur du 2 La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain haut degré, leur trai te ment dans la lexi co gra phie russe étant iden‐ tique : Развесёлый, ая, ое. Разг. Очень весёлый. « Razvesëlyj, aja, oe. Langue par lée. Très joyeux. » [SSRL Ja XII 1961 : 175] Превесёлый, ая, ое; ве ́ сел, а ́ , о. Разг. Очень весёлый. « Prevesëlyj, aja, oe ; vésel, а ́ , o. Langue par lée. Très joyeux. » [SSRL Ja XI 1961 : 71] Or, l’em ploi de raz- avec des bases non gra dables, telles que des ad‐ jec tifs de re la tion, est bien at tes té dans des cor pus de types va riés (lit té raires, jour na lis tiques, russe oral spon ta né, fo rums de dis cus sion sur In ter net), alors qu’elles ne peuvent se com bi ner ni avec pre-, ni avec očen’ : ras per sid skij 3 kovër (litt. raz- persan tapis « un ma gni fique tapis per san » / *pre per sid skij / *očen’ per sid skij), raz dons koj kazak (litt. raz- du-Don co saque « un vé ri table co saque du Don » / *pre‐ dons koj / *očen’ dons koj), etc. 3 Pour ré soudre ces contra dic tions, dans un pre mier temps, nous com‐ pa re rons le pré fixe raz- avec le pré verbe raz-/(roz-) et le pré fixe pre- afin de mettre en évi dence son ca rac tère dis cur sif, qui ex plique en par tie la ra re té des com po sés en raz- dans les dic tion naires rai son‐ nés. 4 Dans un se cond temps, pour cer ner la va leur fon da men tale de raz- dans les for ma tions ad jec ti vales, nous sor ti rons du cadre de la lexi co‐ gra phie tra di tion nelle et étu die rons ces construc tions dans leur contexte large en fai sant appel aux ou tils de la lin guis tique énon cia‐ tive et de la lin guis tique tex tuelle. L’ana lyse des condi tions dis cur‐ sives dans les quelles ap pa raît raz- nous per met tra de poin ter les contraintes qu’il im pose, de par sa fonc tion, aux contextes qui l’ap‐ pellent, et de mon trer qu’il n’ex prime pas le haut degré d’une pro prié‐ té P, contrai re ment à pre- ou očen’, mais dé ter mine le mode d’ac tua li‐ sa tion 4 de cette pro prié té en la pré sen tant comme saillante, pre nant ainsi une va leur d’ap pré cia tion in ten sive. 5 La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain 1. Raz- et sa sé man tique dis cur ‐ sive L’ana lyse des don nées at tes tées dans la lexi co gra phie russe, y com‐ pris dans les dic tion naires his to riques et dia lec to lo giques 5, montre que plu sieurs pro prié tés dis tinguent le pré fixe raz- du pré verbe raz-/(roz-) et du pré fixe pre-. 6 Le pré verbe raz-/(roz-) compte une ving taine d’ac cep tions sé man‐ tiques ré par ties ha bi tuel le ment entre cinq va leurs de base : « sé pa ra‐ tion » (raz bit’, litt. raz- frapper « cas ser en mor ceaux »), « dif fu sion » (raz lit’, litt. raz- verser « ré pandre »), « in ten si té » (ra zo bi det’, litt. raz- vexer « ul cé rer »), « va leur ré sul ta tive » (raz bu dit’, litt. raz- réveiller « ré veiller »), « an nu la tion du ré sul tat d’une ac tion an té rieure » (ras‐ sed lat’, litt. raz- seller « des sel ler »). 7 Le pré fixe raz-, lui, ap pa raît tou jours avec une va leur d’in ten si té, qui coïn cide avec une des va leurs prises par le pré verbe raz-/(roz-) : razvesëlyj (litt. raz-gai « res pi rant la gaie té »), raz mil lio ner (litt. raz- millionnaire « cent fois mil lion naire »), raz bo ga to (litt. raz- richement « fort luxueu se ment »). 8 Sur le plan dia chro nique, le pré verbe raz-/(roz-) re monte à l’éty mon slave com mun *orz- « sé pa ra tion » et se ca rac té rise par une re mar‐ quable sta bi li té sémantico- fonctionnelle : ses prin ci pales va leurs sont at tes tées dès les pre miers textes vieux- russes telles qu’elles fi gurent dans la lexi co gra phie ac tuelle 6. 9 La dua li té raz-/(roz-) est due à la mé ta thèse de la forme *orz-, sans al lon ge ment de /o/ en vieux russe (*orz- ˃ roz-) et avec al lon ge ment de /o/ en /a/ en vieux slave (*orz- ˃ raz-), puis à la re sla vo ni sa tion mas sive du lexique russe au XV siècle qui a gé né ra li sé la va riante sla‐ vonne raz- aux dé pens de la va riante russe roz-, cette der nière ne s’étant main te nue que sous l’ac cent (rózdal « il a dis tri bué »). 10 e L’ori gine du pré fixe raz- est moins claire. Les gram maires et dic tion‐ naires lui at tri buent la struc ture pho no lo gique /roz-/ 7 et le font re‐ mon ter im pli ci te ment au même éty mon que le pré verbe raz-/(roz-). Or, contrai re ment au pré verbe, il ne pré sente ja mais la forme roz- ni dans la langue stan dard où cela pour rait sem bler nor mal puis qu’il 11 La sémantique discursive du préfixe adjectival raz- en russe contemporain n’est ja mais sous l’ac cent, ni, ce qui est plus sur pre nant, dans les dia‐ lectes dits à oka nié, où le pré verbe garde la forme roz- même hors ac cent : ros pi sát’sja « tom ber de fa tigue ; de ve nir com plè te ment ivre. Si bé rie », rosšibít’sja « se brouiller, se que rel ler. Ar khan gelsk » [V. Dal’ III 1907 [1866]]. À la dif fé rence du pré verbe raz-/(roz-) et du pré fixe pre-, lui aussi at‐ tes té dès le vieux russe et le vieux slave 8, les em plois de raz- comme pré fixe ne sont pas re cen sés dans les textes vieux- russes, ni uploads/s3/ elad-silda-1062.pdf

  • 70
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager