Texte argumentatif Silvana González L’expérience francophone, comprise comme l’
Texte argumentatif Silvana González L’expérience francophone, comprise comme l’influence de la langue française dans la construction identitaire des gens, varie d’un territoire à l’autre. Bien que l'histoire de l'Afrique Subsaharienne prouve que le français a été introduit par l'assimilation, il y a des peuples comme Le Congo belge dont l’approche de la langue française n'a pas signifié l'extermination de l'héritage autochtone. Cette ambivalence nous met à la question surgissant : Est-ce-que la langue française c'est une langue de partage ou d’imposition ? Afin de répondre à la complexité de la matière, il faut analyser le phénomène francophone à partir de ses caractéristiques, causes, et conséquences. Dans le but de délier l’idée de langue française des pratiques violentes d'imposition, il nait le discours de la Francophonie qui promeut le regroupement des locuteurs Français fondé sur la protection de l'interculturalité et le développement dans leur ensemble. Cette idée cherche mettre l'héritage français et les héritages autochtones dans le même niveau d’importance ; cependant, à la lumière du Maghreb ou Les Antilles où le français représente langue académique, on regarde que les héritages vernaculaires se trouvent dans une position mois privilégiée. La raison principale, c’est que le monde actuel de la science, de l’académie, et d l’investigation est construite sur un cadre épistémologique moderne où les connaissances sont décrites en l'anglais et le français. On continue à reconnaître que les savoirs qui sont validés à lumière de la science ont une complète crédibilité. C’est pour cela que les langues qui ont décrit la méthode scientifique gagnent le prestige d'être langues du savoir, et les connaissance alternes qui ont été décrites par les langues pas puissantes sont finalement des savoir secondaires. Étant donné que le savoir scientifique c'est le savoir qui prévaut désormais, seulement ce que la science puisse valider a du poids dans notre société. Par conséquent, même si on promeut une idée de langue française qui soit véhiculaire, qui accueille l'interculturalité et qui incarne les savoirs autochtones, le critère avec lequel on reconnaît l'importance une langue continue à être en termes coloniaux et donc, d'imposition. Tant que la science ne puisse pas reconnaitre l'utilité des autres langues comme des transmetteurs de différents savoirs également valides, la langue française continuera à être une langue d'imposition. uploads/Science et Technologie/ texte-argumenttatif-plan-analytique.pdf
Documents similaires










-
49
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 18, 2021
- Catégorie Science & technolo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0458MB