Sommaire AVANT-PROPOS • Objectif de ce livre • Plan et organisation DOUZE POINT

Sommaire AVANT-PROPOS • Objectif de ce livre • Plan et organisation DOUZE POINTS DE REPÈRE 1. L’Occident : un terreau favorable 2. L’expérience primordiale 3. Bouddha : vide d’illusions, plein de qualités éveillées 4. Le Bouddha, homme et perfection 5. Le Bouddha, les Bouddhas 6. Venez-et-voyez 7. La bonté fondamentale 8. Déployer notre potentiel de vie 9. Le bouddhisme comme mode de vie 10. Base, Voie, Fruit 11. Se relier aux trois joyaux du refuge 12. L’emploi du mot Dharma   Première partie LE BOUDDHISME EN INDE Chapitre 1. LE CONTEXTE INDIEN DU VIe SIÈCLE AV. N. È. 1. L’héritage védique 2. Les “sans demeure” et la voie de la connaissance Chapitre 2. LA VISION DU COSMOS ET DE SES HABITANTS 1. La respiration de l’univers 2. Naître dans un monde ordinaire Chapitre 3. LE BOUDDHA SHAKYAMUNI ET SES ŒUVRES 1. Un puzzle difficile à reconstituer 2. Un réformateur au cœur de l’Inde brahmanique 3. L’actualisation du “hors temps” de l’éveil 4. L’exposé des douze œuvres du Bouddha Chapitre 4. DÉPLOIEMENT DE L’ENSEIGNEMENT DU BOUDDHA 1. La communauté ou sangha 2. Les soutiens politiques 3. La floraison du Dharma • Le bouddhisme des origines • Le Mahayana • Le Vajrayana • Le Mahamudra et le Dzogchèn Chapitre 5. DÉCLIN ET RENAISSANCE DU DHARMA 1. Le Bouddha, neuvième avatar de Vishnu ? 2. La quête de l’identité spirituelle 3. L’effet dévastateur des invasions musulmanes 4. Renaissance du bouddhisme au XXe siècle   Deuxième partie LE BOUDDHISME DANS LE MONDE Chapitre 6. LE CHEMIN DU SUD ET DE L’ASIE DU SUD-EST Chapitre 7. LE CHEMIN DU NORD 1. Nord-Ouest 2. Via la route de la soie et en direction des mers de Chine et du Japon 3. En direction des hauts plateaux tibétains et du désert de Gobi Chapitre 8. LE CHEMIN DU SOLEIL COUCHANT   Troisième partie PAROLE, ENCRE, SILENCE Chapitre 9. LE LANGAGE ET SON ENVERS 1. Le double pouvoir du langage 2. La transparence de la conception Chapitre 10. LES CHEMINS DE LA PAROLE 1. La triple tresse : énoncés, sens, transmissions 2. Le cercle enchanté et les semences d’éveil 3. La parole guérisseuse Chapitre 11. LE MIROIR D’ENCRE 1. Tradition orale et écriture 2. Les corpus scripturaires 3. Huit grands maîtres… huit trésors 4. La voie des contes et des paraboles 5. La voie de la poésie Chapitre 12. L’ONDÉE DE SILENCE 1. Une guirlande de mots et de silences 2. Déposer les questions 3. La simplicité de l’ordinaire   Quatrième partie PRINCIPALE NOTIONS ET PRATIQUES Chapitre 13. LA CARTE DE NOTRE EXPÉRIENCE 1. L’esprit, sa nature 2. La production conditionnée ou l’interdépendance 3. Les quatre nobles vérités 4. Les quatre sceaux du Dharma 5. Les deux réalités Chapitre 14. L’APPRENTISSAGE 1. Aperçu du triple apprentissage 2. Trois conditions-clés 3. Les quatre approches de l’apprentissage • Hinayana : la voie du renoncement et du discernement • Mahayana : la voie de la connaissance et de l’amour • Vajrayana : l’approche sacrée • Mahamudra et Dzogchèn : l’approche fondamentale ÉPILOGUE Dépasser les limites d’une tradition Éveiller le devoir de responsabilité Offrande ANNEXES • Les 37 auxiliaires de l’éveil en relation avec les cinq voies du bodhisattva • Les 49 facteurs mentaux mentionnés dans le Compendium de l’Abhidharma • Lodjong, l’entraînement de l’esprit • Stupas et statues du Bouddha • Passerelles  Bouddhisme et philosophie  Bouddhisme et religion  Bouddhisme et psychothérapie GLOSSAIRE BIBLIOGRAPHIE Index des noms propres Index des notions Liste des tableaux Table des illustrations Note liminaire Termes sanskrits Pour ne pas alourdir la lecture, les mots sanskrits ne portent aucun signe diacritique. Eu égard à la cohérence orthographique, la marque du pluriel a été adoptée bien que le pluriel des noms sanskrits ne soit pas toujours le “s”. Les mots sanskrits apparaissent entre parenthèses quand leur emploi n’est pas courant. Le titre “Bouddha” (skt. Buddha) étant entré dans la langue, la graphie francisée a été conservée. PRONONCIATION EXEMPLES u ou sutra = soutra e é Veda = Véda c tch (devant toute voyelle) cittamatra = tchittamatra g g dur gita = guita j dj Penjab = Pendjab n sonore après une voyelle atman = atmane s s samsara sh ch shila = chila Termes chinois L’orthographe des termes chinois respecte la transcription retenue par les traducteurs des œuvres mentionnées. Le lecteur ne s’étonnera donc pas de trouver certains termes en pinyin, le système de transcription officiel et international du chinois, et d’autres transcrits conformément au système EFEO (École française d’Extrême- Orient). Termes tibétains Les mots tibétains apparaissent dans une transcription phonétique simplifiée. Abréviations skt. = sankrit tib. = tibétain chap. = chapitre jap. = japonais ch. = chinois v. = vers Renvoi au glossaire Les notions et termes importants, signalés par un astérisque, font l’objet d’une entrée dans le glossaire. Lorsqu’il s’agit d’expressions (les six yogas de Naropa*, par exemple), elles figurent en italiques, l’entrée étant établie à partir du premier mot. Références des ouvrages cités dans les notes de bas de page Pour alléger les notes de bas de page et faciliter ainsi la lecture, les références aux ouvrages cités concernant le bouddhisme non pas été mentionnées, car elles figurent dans la bibliographie. AVANT-PROPOS 1 Avant-propos Le véritable livre est en nous. Si nous tournons et lisons ses pages, elles révèleront des vues insoupçonnées qui nous conduiront aux joies infinies du bonheur. Ramana Maharshi OBJECTIF DE CE LIVRE Le bouddhisme reste encore associé à de nombreux clichés et représentations tenaces. Pour les clichés, je pense aux images des fastueux temples d’Asie qui ornent les catalogues des agences de voyage, à l’utilisation abusive du mot “zen” — la “Zen attitude” des publicités ou le “Restez Zen” des panneaux d’autoroute —, aux Bouddha bars, au sourire légendaire du Dalaï-Lama dans les revues, à ces moines mis en scène dans des publicités pour des voitures ou du thé, ou transformés en acteurs le temps d’un film en rapport avec le football. Pour les représentations, il suffit d’ouvrir un dictionnaire : « Doctrine religieuse d’Asie fondée en Inde sur les enseignements du Bouddha Shakyamuni ». « Doctrine religieuse »… Expression surprenante car le Bouddha n’a pas élaboré un dogme pour que les hommes “deviennent bouddhistes”. Il n’a jamais prôné un absolu insaisissable et transcendant, ni fait appel à aucune forme de croyance, ni vanté les rites, ni même agi de sorte à ce que sa personne devienne objet d’une pieuse dévotion. Au fond, mis à part l’importance accordée au développement de l’amour altruiste et de la compassion — valeurs communes à toutes les traditions spirituelles —, le bouddhisme n’a que peu de rapport avec la vision qui nous est familière de la religion. Toutefois, on ne peut nier que les élans de piété, les attitudes parfois bigotes, les institutions monastiques, les cérémonies funéraires, le culte des reliques, les pèlerinages, le vaste marché des objets rituels, sa reconnaissance en tant que religion d’État dans certains pays d’Asie, la présence d’aumôniers bouddhistes dans AVANT-PROPOS 2 l’armée britannique, les titres1 et tout un décorum lui confèrent un caractère religieux. Mais cette tonalité religieuse n’est qu’un développement secondaire peu visible en Occident où le bouddhisme s’est fortement laïcisé. On assimile aussi volontiers la tradition du Bouddha à une mystique athée, un humanisme, un ésotérisme ou une philosophie. Pourtant, il demeure étranger à tout esprit de système et à toute démarche qui se cantonnerait à un discours théorique. Les médias en font parfois une discipline du corps et de l’esprit, un remède à la difficulté d’exister, un outil de bien-être. Clichés et représentations nous montrent combien il est difficile de le définir. La multiplicité des écoles bouddhistes voile aussi sa lisibilité et l’unité foncière de son message. La diversité est telle que certains se demandent s’il n’existe pas un “bouddhisme authentique” à côté d’expressions dérivées. Il existe beaucoup d’ouvrages sur le bouddhisme dont des œuvres grands public, des encyclopédies savantes et des textes écrits par des maîtres de renom. Qu’est-ce qui justifie alors un tel livre ? Je crois que c’est son approche médiane, ni trop grand public ni trop érudite. J’ai essayé, humblement, de rappeler que le bouddhisme est un mode de vie qui englobe tous les aspects de l’existence. Avec un regard panoramique et un esprit de synthèse, je me suis efforcé de rendre perceptibles l’unité de son message et la riche diversité de ses expressions. Entreprise “rêvée” plus que réaliste tant le bouddhisme forme un ensemble trop complexe et hétérogène pour oser prétendre le circonscrire dans un discours. Le lecteur, qui étudie et met en pratique les enseignements du Bouddha, sans être un “spécialiste du domaine”, disposera d’un support lui évitant d’effectuer de fastidieuses recherches. Sur cette base, il aura tout loisir d’approfondir ce qui lui parle et s’avère utile à son expérience. Cette somme pourra aussi venir en aide à quiconque souhaiterait ramasser et ordonner des connaissances éparses. C’est d’ailleurs ce que j’ai moi-même effectué pour avoir entre les mains un outil de formation favorisant une certaine autonomie et un esprit critique. N’ayant aucune prétention à uploads/Management/ le-grand-livre-du-bouddhisme.pdf

  • 29
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Dec 12, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.5318MB