Secrets des femmes: édition critique par Jennifer Préfontaine Département de la
Secrets des femmes: édition critique par Jennifer Préfontaine Département de langue et littérature françaises Université McGill, Montréal Mémoire soumis à l'Université McGill en vue de l'obtention du grade de M.A. en langue et littérature françaises février 2006 © Jennifer Préfontaine, 2005 1+1 Library and Archives Canada Bibliothèque et Archives Canada Published Heritage Branch Direction du Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street Ottawa ON K1A ON4 Canada 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Canada NOTICE: The author has granted a non- exclusive license allowing Library and Archives Canada to reproduce, publish, archive, preserve, conserve, communicate to the public by telecommunication or on the Internet, loan, distribute and sell th es es worldwide, for commercial or non- commercial purposes, in microform, paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright ownership and moral rights in this thesis. Neither the thesis nor substantial extracts from it may be printed or otherwise reproduced without the author's permission. ln compliance with the Canadian Privacy Act some supporting forms may have been removed from this thesis. While these forms may be included in the document page count, their removal does not represent any loss of content from the thesis. • •• Canada AVIS: Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-24913-0 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-24913-0 L'auteur a accordé une licence non exclusive permettant à la Bibliothèque et Archives Canada de reproduire, publier, archiver, sauvegarder, conserver, transmettre au public par télécommunication ou par l'Internet, prêter, distribuer et vendre des thèses partout dans le monde, à des fins commerciales ou autres, sur support microforme, papier, électronique et/ou autres formats. L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement reproduits sans son autorisation. Conformément à la loi canadienne sur la protection de la vie privée, quelques formulaires secondaires ont été enlevés de cette thèse. Bien que ces formulaires aient inclus dans la pagination, il n'y aura aucun contenu manquant. 11 RÉSUMÉ Le but de notre travail est l'édition critique des Secrets des femmes, texte attribué par la tradition manuscrite à Arnaud de Villeneuve. Dans la tradition exégétique, cette attribution a été largement critiquée. Notre démarche préliminaire aboutit aux mêmes conclusions. Le texte, composé en français, n'aurait pu être écrit par Villeneuve qui l'aurait sans doute rédigé en latin, la langue des «clercs» ou en catalan, sa langue maternelle. La tradition critique indique que les Secrets des femmes s'appuient sur trois manuscrits. Or, nous avons pu démontrer que le manuscrit de la Mazarine ne nous transmet pas cette œuvre, mais un texte de la même famille intitulé Les Termes et secrets des femmes. Pour l'édition critique, qui est l'objectif de notre démarche, il n'y a pas de doute que le texte de l'Arsenal s'impose comme manuscrit de base, tandis que celui de la Vaticane en est la métalangue. ABSTRACT The goal of this thesis is a critical edition of the Secrets des femmes, a text attributed to Arnold de Vilanova. In the exegetic tradition, this attribution has been widely argued. Our preliminary findings lead to the same conclusions. The text composed in French couldn't have been written by Vilanova, who would have composed it in Latin, the language ofthe "clerks", or in Catalan, his first language. Critical tradition shows that the Secrets des femmes is based on three manuscripts. But we have demonstrated that the Mazarine's manuscript is not at the base ofthis work, but rather of a text entitled Les Termes et secrets des femmes. For the critical edition, which is the objective of our study, there is no doubt that the Arsenal's text is the basic manuscript, while the Vatican's manuscript is the Arsenal's metalanguage. iii REMERCIEMENTS Je tiens à remercier le Dr. Giuseppe Di Stefano pour l'appui bénéfique et constant qu'il a fait preuve tout au long de la réalisation de ce mémoire. J'ai eu le privilège de profiter de sa sagesse d'âme et de sa générosité sans borne. Une partie de l'énergie dépensée lors de ce projet m'a été insufflée par l'appui et les encouragements constants des membres de ma famille. Je les aime d'autant plus. TABLE DES MATIÈRES Résumé / Abstract Remerciements Table des matières 1- Introduction: A) L'auteur B) La datation C) La structure du texte D) Les origines littéraires et textuelles i- Les origines littéraires ii- Les origines textuelles E) La tradition manuscrite et éditoriale F) Le succès de l' œuvre et sa diffusion G) Les particularités des manuscrits i- Manuscrit de l'Arsenal ii- Manuscrit de la VatÏcane H) L'établissement du texte 1) La présentation du texte 11- Secrets des femmes: édition critique: A) Ce sont les secrés des femmes composés par maistre Arnault de Ville Noeve, Castella in B) Comment la generaclOn des bestes sempiternelle est C) Comment l'enfant est engendrés ou ventre de sa mere IV 11 III IV 1 1 6 9 10 10 15 20 25 30 30 32 33 38 42 42 45 47 D) Pour quoy desirent les femmes le cohit de puis qu'elles ont conceu et non les aultrez bestes E) Pour quoy desirent les hommes plus le cohit que les femmes F) Quelle chose est menstrue et dont vient G) Viennent ces menstrues par le fondement ou par la nature de la femme H) Comment est fourmés l'enfant en la marris de la semence de l' omme et de la femme 1) Comment une femme peult concepvoir plusseurs enfans a une fois ou a plusseurs fois J) Quans jours peult concepvoir la femme, aprés la premiere concepcion, la seconde concepcion K) Comment les .vii. chambres sont ordonnees; .iiii. pour les masles et .iii. pour les femelles L) A quo y on peult congnoistre quant une femme est grosse soit de filz ou de fille M) A quoy on scet quant la femme est grosse de masle N) De quoy on scet quant femme est grosse de fille 0) Comment on peult legierement engendrer filz ou fille P) De quoy et comment est nourris l'enfant ou ventre de sa mere Q) Pour savoir quans vices et pechiés sont en nature R) Pour savoir quans enfans doit porter une femme selonc nature S) A quoy on congnoit quant les femmes ont leurs temps c'om dit menstrues T) De la suffocacion de la marris U) De la mole: comment elle s'engendre en la femme v 50 50 54 56 58 62 64 65 67 70 71 72 73 75 78 79 84 86 V) A quoy on congnoit quant la femme a la mole W) Que la femme doit porter naturellement .ix. mois l'enfant en son ventre X) Des accidens qui viennent a la femme quant elle enfante Y) Quelles choses empechent la femme a concepvoir Z) Des empechemens qui viennent de par l'omme a la concepclOn AA) Pour scavoir s'il tient a l'omme ou a la femme quant ilz ne peuent concepvoir BB) Remede pour aidier al' omme et a la femme a concepvoir quant ilz sont disposés ad ce faire CC) Quelle chose est la matiere ou sperme de l' omme DD) Comment les femmes ne doivent teter ne alaitier quant elles sont grosses EE) Pour quoy ne peuent engendrer hommes yvres FF) Pour quoy ont les femmes les coullons dedens le ventre de lés les rains GG) Pour quoy ne vont les enfans ossy tost qu'i sont nés comme les aultrez bestes HH) Pourquoy resamble l'enfant aucunes fois au pere et a la mere et aucunes fois ne samble al' un ne a l'autre II) En quans jours a ame l'enfant ou ventre de sa mere depuis qu'il est conceux, soit filz ou fille 11) Explicit le Secret des femmes composé par maistre Arnault de Ville Noeve, Cathellain. 111- Glossaire IV - Index des noms propres V - Index des œuvres citées .................. .................. .................. .................. .................. .................. ................... ................... .................. .................. VI 87 89 91 92 96 96 98 100 102 102 103 104 104 107 109 110 121 122 VI- Bibliographie A) Corpus primaire i) Manuscrits des Secrets des femmes ii) Autre manuscrit B) Corpus des œuvres citées C) Corpus secondaire i) Études sur Arnaud de Villeneuve ii) Études sur Albert le Grand iii) Études sur la médecine au Moyen-Âge iv) Études sur les croyances populaires au Moyen-Âge v) Édition critique vi) Moyen français et philologie vii) Ouvrages de références VIl 123 123 123 123 123 125 125 126 127 128 128 131 132 A) L'auteur Nam conscripsi, rogans vestram constantiam, ut in hoc opere ac negocio, constans ac celans sitis, ne aliquem puerum tam in aetate, quam in moribus, ad praesentiam pervenire permittatisl • Telles connaissances sont nuisibles aux esprits faibles, corruptrices aux natures grossières, elles fournissent INTRODUCTION d . 2 es armes aux mams perverses . - Albert le Grand L'attribution des textes du Moyen-Âge est toujours une étape délicate, car ils sont dans une grande proportion anonymes. Mais ce n'est pas le cas des Secrets des femmes qui, d'après les manuscrits conservés, ont pour auteur le médecin uploads/Geographie/ mr-24913.pdf
Documents similaires










-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 26, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 5.8169MB