DOUBLE-BASE Concernant la règle de la modification orthographique, oui, juste p

DOUBLE-BASE Concernant la règle de la modification orthographique, oui, juste pour résumer ma pensée: En fait, on a une double règle. Quand le radical du premier groupe (donc, qui a le schéma de conjugaison "e-es-e-ons-ez-ent") se termine par une syllabe comprenant: soit la lettre « e » + 1 seule consonne (comme dans "appeler") soit la lettre « é » + consonne(s) (comme dans "opérer") ==> ce son subit une ouverture de [ø] en [æ] (ou une fermeture de [e] en [æ] pour "opérer" => j'opère, car l'écart d'ouverture/fermeture entre [e] et [ø] est trop grand). ==> modification sonore donc la plupart du temps orthographique. Illustration: Am e ner: amène, amènes, amène, amenons, amenez, amènent * App e ler: appelle, appelles, appelle, appelons, appelez, appellent. (à retenir: double consonne) * Etiqu e ter : étiquette, étiquettes, étiquette, étiquetons, étiquetez, étiquettent. (à retenir: double consonne) L e ver: lève, lèves, lève, levons, levez, lèvent Mod e ler: modèle, modèles, modèle, modelons, modelez, modèlent. Ce qu'on remarque, c'est que la terminaison (je dis bien "terminaison", et non "radical") des conjugaisons des personnes 1, 2, 3 et 6 ont le même son = [ø]. Par conséquent, ce que j'ai remarqué, c'est qu'en fait, le but est double: * ne pas se retrouver avec deux sons [ø] consécutifs pour terminer le mot; => c'est le point le plus important à retenir. Car si c'est le cas, on prononcerait "il se leve" (volontairement sans accent) comme ceci [il sø løv], ce qui n'est pas super esthétique en français. D'où la nécessité d'ouvrir le E terminant le radical du verbe, en mettant un accent grave ou en doublant la consonne qui suit (cette dernière option étant peut-être un peu moins fréquente que celle de l'accent grave) => je me lève; elle m'appelle, afin justement d'éviter ce double son [ø] final. => je dirais qu'il faudrait connaître les verbes prenant une double consonne comme type de modif orthographique (ex: appeler => appelle ; étiqueter => étiquette), et comme règle générale de modif orthographique = accent grave sur le E (lève, modèle, crève, etc...) Or, tu remarqueras qu'à chaque fois, les personnes 4 et 5 ne se terminent pas par le son [ø] mais respectivement par les sons [ õ ] ("ons") et [ e ] ("ez"), ce qui explique que la conjugaison reprenne exactement le radical de l'infinitif (appel-, amen-, lev-, model-) pour les personnes 4 et 5. => Nous appelons, vous vous levez. * ne pas se retrouver avec la succession des sons [E]-[Ø], car l'écart de fermeture est beaucoup trop grand (on passe de super ouvert à super fermé, ce qui n'est pas génial non plus en français); Ce point-là est moins important à retenir que le précédent, simplement car des verbes de ce type se rencontrent moins souvent, il me semble. ==> "opérer" => opère, opères, opère, opérons, opérez, opèrent. "régler" => règle, règles, règle, réglons, réglez, règlent. Si on gardait le radical de l'infinitif, on aurait: j'opéééére, tu opééééres; je réééégle, tu réééégles; et à moins de vouloir prendre l'accent belge, c'est pas top non plus (écart de fermeture du E trop grand). PS: je sais pas si tu as constaté ça toi aussi, mais la fermeture du E est généralement progressive en français ==> [e]>[æ]>[ø] mais presque jamais [e]>[ø].  A noter: un verbe comme "fermer" => je ferme, tu fermes, etc... qui ne subit pas de modification orthographique, car le "R+autre consonne" se charge lui-même d'ouvrir le E qui le précède.  A noter: un verbe comme "oppresser" => j'oppresse, tu oppresses, etc... qui ne subit pas non plus de modification, car comme pour "fermer", le SS se charge déjà d'ouvrir le E qui précède.  A noter: [« e » + 1 seule consonne] est important à retenir. D’autres verbes finissant avec le son [Ø] existent, par exemple « demeurer », seulement ils gardent leur combinaison de voyelles « eu », car le son « Ø » dans cette combinaison s’ouvre de toute façon légèrement lors de la conjugaison.  A noter : [« é » + consonne(s)] est important à retenir, même si les contre-exemples sont très peu nombreux. Mais ce rappel sert juste à signaler la construction tout à fait normale des verbes comme « créer » ou « maugréer » ou autres verbes finissant en « éer ». Sauf dans les cas particuliers connus (ex: "er" ou "el" en fin de mot) => E + 1 consonne = [Ø] => E + 2 consonnes (les mêmes ou 2 consonnes différentes) = [Æ]. (fermer, appellation) CQFD. Donc voilà, tout ce blabla c'était pour les explications bien comme il faut pour se justifier. Si on n’a pas envie d'ennuyer les élèves avec toutes ces explications, on a juste à dire ceci: Sont à double base = les verbes en ER (donc du 1er groupe) donc le radical finit soit avec la lettre « E » + 1 seule consonne (appEler), soit avec la lettre « é » + consonne(s) (opérer, transférer).  Verbes à double-consonnes que j’ai trouvé : Appeler Jeter Etiqueter FUTUR (donc aussi CONDITIONNEL) : Pour la conjugaison du futur, la règle générale veut que l’on prenne l’infinitif + « avoir » au présent. Toutefois, il faut savoir que les verbes dont le radical finit par « E » + 1 seule consonne n’obéissent pas à la règle générale de la formation du futur (infinitif + « avoir » au présent) mais gardent leur forme modifiée (tout en prenant la marque de l’infinitif à la fin). Illustration : Se lever : je me lève (présent) => je me lèverai (futur) => je me lèverais (conditionnel) Acheter : j’achète (présent) => j’achèterai (futur) => j’achèterais (conditionnel) Amener : j’amène (présent) => j’amènerai (futur) => j’amènerais (conditionnel) * Appeler : j’appelle (présent) => j’appellerai (futur) => j’appellerais (conditionnel) * étiqueter : j’étiquette (présent) => j’étiquetterai (futur) => j’étiquetterais (conditionnel) MAIS : (verbes en « é ») : Opérer : j’opère (présent) => j’opérerai (futur) => j’opérerais (conditionnel)  construction normale du futur et du conditionnel. Transférer : je transfère (présent) => je transférerai (futur) => je transférerais (conditionnel  construction normale du futur et du conditionnel. _____________________________________________ MODIFICATION DU "I" en "Y". En ce qui concerne la transformation du "I" en "Y", c'est comme je l'ai dit un autre type de modification orthographique, qu'on retrouve également en espagnol. A savoir: cette transformation s'opère quand le "I" est entouré par deux voyelles (qui se prononcent, évidemment). Exemples: Envoyer : j'envoie, envoies, envoie, envoions => envoyons, envoiez => envoyez, envoient. Croire: je crois, crois, croit, croions => croyons, croiez => croyez, croient. Les personnes 1, 2, 3 et 6 ont comme radical "envoi" / "croi" + terminaison habituelle (remarque que ces terminaisons ne se prononcent pas). Les personnes 4 et 5 n'ont pas comme radical "envoi" / "croi" mais "envoy" / "croy" + les terminaisons "ons" (4e personne) et "ez" (5e personne). => le I est remplacé par le Y car entouré devant et derrière par deux voyelles audibles (de n'importe quelle nature) => envoyo ns (son [Õ]); envoyez (son [E]). http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Conjugaison_fran%C3%A7aise:Premier_groupe démêler demeurer interpeller (ll tout le temps) etiqueter (étiquette) appeler (appelle) régler jeter (jette) opérer transférer se lever amener sécher créer (normal) maugréer (normal) manger lancer régler répéter o-a-uyer = i au futur atterrir uploads/Geographie/ francais-verbes-double-base.pdf

  • 37
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager