MAIL ACEVEDO SANCHEZ PEDRO ANTONIO peter_icrem@hotmail.com AVALOS LOZA JORGE IV
MAIL ACEVEDO SANCHEZ PEDRO ANTONIO peter_icrem@hotmail.com AVALOS LOZA JORGE IVAN jialguero2889@hotmail.com DELGADILLO ORTÍZ MARÍA ESTEFANÍA fanny_5916@hotmail.com DIAZ PEREZ JUAN RAMON myoplex_1@hotmail.com DURAN ESPARZA PASCUAL ALFONSO ponchof5@hotmail.com GARCIA JAUREGUI ZELEGNA JUDITH zelegna_g@hotmail.com HERNANDEZ ENRIQUEZ LAURA CRISTINA laura_extina@hotmail.com HERNANDEZ SALAZAR GENESSIS genesis-london@hotmail.com LARA FLORES VERONICA LORENA lore_brbi_27@hotmail.com MAGAÑA MARTINEZ ANGELICA cajitasinfonica@gmail.com MEJIA ALVAREZ ALEJANDRA felinoobscuro@hotmail.com MENDEZ BARRAGAN JOSE GUILLERMO mopet_1984@hotmail.com MORENO GOMEZ NADIA CAROLINA frijoliito_pop@hotmail.com TABLON CHAVEZ MARIO FABIAN rasta_blon-srk@live.com.mx VALDIVIA BOJORQUEZ LILLIANA lee-ly-ann@hotmail.com [p]-[b] le pâtissier est parti bonne rythme, intonation et pronontiation bon travail bon rythme(les pauses), intonation, pronontiation bon travail bonne rythme, intonation et pronontiation. Tu as fait une bonne interpretation. Sauf que tu as mal prononcé le mot "peut-être" bien travaillé bien fait mais, tu as fait la voix d'une fille? est, tu prononces le "s",il faut le "e"seulement. "Pourquoi" il, tu prononce "pourqu'il". Elle pleure tu as dis "es pleure". Te comiste una palabra y el peut-être lo dijiste "puetr" bon travail sauf, tu t'es trompée dans les mots bras pronunciaste [bru] y te comiste un "pas". Quand tu l'as fait avec laura tu as mal prononcé peut-être bon travail bon rythme(les pauses), intonation, pronontiation bonne pronontiation mais tu faisais des pauses bon travail bon travail Bon pronontiation Peut-être le provebe papou à travailler le rythme car tu t'arrètes à chaque mot bon travail mais, laisse qqs seconde avant de commencer car le début et juste Excellent bien fait mais tu as fais un peu longue la pause à travailler le rythme bon travail bien fait, aquí ya no se te escucha voz de niña pouponnent le [u] tu l'as fait [a], bougonnent la dernière syllabe ne se comprend pas bien pronontiation, intonation et rythme. Deja unos segundos antes de empezar 1 seul erreur. Le "ent" des verbes 3pp ne se prononcent pas. bon rythme bon travail le mot bougonnent. Le [g] c'est un [g] et tu as fais un [ᴣ] tu as fais une pause après le primier papous et, le mot "bougonnent" tu as dit [bugoɧ] el último sonido es la ñ bon rythme, intonation et pronontiation ent/g/pauses Tonton - Didon [t]-[d] Pour les 2 il t'as manqué l'articulation parce qu'il y a eu des mots incompréhensibles [d] bien prononcé mais il faut travailler le rythme et n'oublie pas les nasales!! [t] à travailler le rythme [t] bien fait [d] tu ne l'as pas enregistré le mail n'avait rien ajouté bon articulation Pour les 2 il t'as manqué le rythme Pour [d] tu dois articuler. [t] bien travaillé bon travail et articulation pour les 2 bon articulation mais travaille le rythme le 2ème "thé" tu as dit [d], pour la phrase avec [d] tu faisais bcp d pauses eran el 1ro y el 3ro pero TODOS c'était un excellent travail bon travail Pour les 2 il t'as manqué le rythme bon travail bon travila tu as envoyé ceux de [p]-[b] Colère [t]-[d] Bon travail. Mots mal prononcés "prunes" tu as fais une nasale et il n'y en a pas, "exaspèrent", le ent ne se prononce pas bonne prononciation mais il faut parler plus rapide Bonne articulation mais… "exapèrent" ent ne se prononce pas, "uses" tu as oublié le[y] bon travail à améliorer le rythme rappelle-toi que "es" final ne se prononcent pas ni le "ent" bien fait bon travail sauf, "importunes" tu n'as pas fais la nasal et "exaspèrent" tu as prononcé le "ent" "importunes" no hiciste la nasal y el "es" no se pronuncia lo hiciste en todas las palabras que terminan en "es", "ent" de verbos no se pronocian el "u" no hiciste[y] a demás s bcp de pauses, "ent" de exaspèrent prononcé, "désespères" le "es" ne se prononce pas Igual era sólo el primero pero estuvo bien para que practicaras. Bonne travail. bien fait bien fait mais rappelle-toi que le "ent" des verbes ne se prononcent pas bien fait bien fait mais à la fin un peu desaorganisé tu as envoyé ceux de [p]-[b] [k]-[g] bien fait No enviado No enviado bien fait tu as fais bcp les pauses bien fait bien fait à travailler le rythme bien fait bien fait bien fait bien fait bien fait bien fait les phonèmes à travailler ont été mal prononés tu dois les retravailler ainsi que le rythme en plus tu as bcp d'erreurs [f]-[v] Favien Les sons sont bien mais il te faut articuler bon travail No enviado bon travail No enviado tu as mal prononcé lièvre bon travail marcaste bien la [v] pero, lee más en voz alta para que mejore tu pronunciación y tu rápidez trabaja más la rápidez y en festin no hiciste la nasal Bonne distanction de [v] pero la última grabacion ibs más lenta No enviado No enviado il t'as manqué un peu plus de débit bon travail sauf que dans "faites-moi" tu as prononcé le "es" trabaja más el sonido [v] además fijate bien como están escritas las palabras para que no digas unas por otras lièvre [b]-[v] des pués de bottes no se distingue bonne difference entre [b]-[v] No enviado travaille le rythme No enviado bonne difference entre [b]-[v] bonne difference entre [b]-[v] bizarre lo pronunciate como bissage bonne difference entre [b]-[v] No enviado No enviado No enviado bien fait au début tesmots ne se comprennet pas donc il faut mieux articuler no se pudo abrir el archivo [ʒ]-[ʃ] bon travail à travailler le rythme, la prononciation bien bon travail bon travail en ocasiones pronuncias la "e" final y hacespausas donde no debe ser bon travail les son ont été bien mais "âgé" tu n'as pas prononcé le "e" et dans "offre" tu l'as prononcé vamos a verlo en clase bon travail bon travail bon travail No enviado No enviado tu fais de pauses où il ne faut pas No enviado [s]-[z] virelangue bon travail sauf le "ent" final que tu as prononcé travaille le rythme. Attention avec le "ent" final bon travail No enviado No enviado No enviado no se entendió nadapronunciaste palabras por otras, ex 2da línea Soissons dijiste saucissons en el vebo marchandèrent pronunciate "ent" No enviado bcp de pauses, "ent" prononcé pronunciaste muybien, lento y el verbo la "ent" que no se debe No enviado No enviado No enviado bien les sons mais "ent" prononcé No enviado [s]-[z] mots bon difference des sons bon travail bon prononcitation No enviado No enviado No enviado cuando leas no separes las palabras en silabas hazlo al practicar pero al grabar ya no porque se pierde el sentido No enviado Saisir, tu n'as pas fait le dipthongue, cécité tu n'as pas prononcéle "e" final al principio pronunciabas por silabas después estuvo bie, no descuides los sonidos [s]-[z] No enviado No enviado No enviado les phonèmes ont été bien mais ton intonation non à cause du rythme, car au moment que tu lis tu separes par syllabes et c'est là que ton intonation est mal No enviado uploads/Geographie/ devoir-phe2011b.pdf
Documents similaires
-
104
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 04, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2489MB