Amarilis DEUSES DAS CORES I ?? AMARILIS DEUSA MÃE DO AMARELO Por arturjotaef Figura Cornelis van Poelenburgh Amaryllis Giving Myrtill the Prize Neste quadro Amarília é claramente uma açucena amarela tal como amareladas são profusamente as cores dominantes
DEUSES DAS CORES I ?? AMARILIS DEUSA MÃE DO AMARELO Por arturjotaef Figura Cornelis van Poelenburgh Amaryllis Giving Myrtill the Prize Neste quadro Amarília é claramente uma açucena amarela tal como amareladas são profusamente as cores dominantes da cena pastoril que a rodeiam o que indica que o autor saberia que esta era a cor das antigas ores do Amarílis O mais plausível será o amarelo ? derivar do nome da mítica Amarília desde logo por causa dos fálicos estames amarelos dos lírios brancos Lilium candidum que são as odorí ?cas açucenas Portugês Espanhol Grego Latim xanthos amarelo amarillo Kitinos avos Amarelo Ár amrah ant amarelho Do b lat hisp amarillu ??amarelento pálido cor própria dos enjoados pelo ??mal-de-mer ? ? ?? New Latin Amaryllis Grec Amarullis Amar-lilu literalmente ??o lírio ?lho de Maria ?? O Amarilis actual é um único espécies género monotípico de planta também conhecido como ??lírio da Beladona ? ou or das ??senhoras nuas ? As espécies únicas Amarílis beladona são nativas da África do Sul particularmente da região rochosa do sudoeste perto da Cabo No entanto o nome cientí ?co do Amarílis deriva do duma pastora das Éclogas de Virgílio do grego ? ? ? ? ? latino amarysso signi ?cando ??brilhar ? CAmarilis nymphe promise à Silvio mais éprise de Mirtillo Il Pastor ?do Amaryllis was a popular woman's name in ancient Greece O nome de Amarília foi glosado até à exaustão deste os tempos clássicos até à modernidade em múltiplas variantes tanto pela melodiosa sonoridade do nome de Amaríla como pelo seu tema apaixonante ora feito de amores trágicos e impossíveis ora repleto de belas mulheres difíceis de alcançar Em português foi cantada com a lira de um Cam? es arcádico como Marília de Dirceu por Tomás António Gonzaga Eu Marília não sou algum vaqueiro Que viva de guardar alheio gado De tosco trato d ? express? es grosseiro Dos frios gelos e dos sóis queimado Tenho próprio casal e nele assisto Dá- me vinho legume fruta azeite Das brancas ovelhinhas tiro o leite E mais as ?nas lãs de que me visto Graças Marília bela Graças à minha Estrela ? Os autores que a ?zeram noiva de Sílvio mas apaixonada de Mirtilo talvez estivessem glosando um arcaico mito de morte e ressurreição idêntico ao de Inana Istar Tamuz dividida entre os amores dum pastor e os dum fazendeiro que teria ?cado na memória colectiva como nos contos infantis De resto o nome de Amarília tem uma in ?nidade de variantes por esse mundo fora umas arcaicas e outras compósitas mas menos antigas a provarem a riqueza do culto da deusa mãe Amara ou Maria Amara Amarabi Amaracapri Amarachi Amarady Amarae Amaraette Amaragrace Amarah Amarai Amaraia Amaralak Amaralexis Amaralys Amaranagana Amarance Amaranda Amarande Amarangane Amarangani Amaransia Amaranta Amarante Amaranth Amarantha Amaranthe Amaranthea Amaranthi Amaranthine Amaranthine-aurora Amaraprabha Amaras Amarasera Amarashen Amarasundari Amarat Amarata Amaratatini Amaratpal Amaravaddey Amaravathi Amaravathy Amaravati Amaray Amarbar Amarda Amardeeppal Amarea Amarech Amarel Amarela Amarelda Amareldee Amarelise Amareliz Amarella Amarelle Amarelys
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Fev 24, 2022
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 153.6kB