Polguere alain lexicologie et semantique lexicale notions collection parametres montreal 2003 260p 1

Document généré le déc TTR Traduction terminologie re daction Polguère Alain Lexicologie et sémantique lexicale Notions fondamentales Les Presses de l ? Université de Montréal collection Paramètres Montréal p Chantal Bouchard Traduction et im migration Translation and im migration Volume numéro URI https id erudit org iderudit ar DOI https doi org ar Aller au sommaire du numéro Éditeur s Association canadienne de traductologie ISSN - imprimé - numérique Découvrir la revue Citer ce compte rendu Bouchard C Compte rendu de Polguère Alain Lexicologie et sémantique lexicale Notions fondamentales Les Presses de l ? Université de Montréal collection Paramètres Montréal p TTR ?? https doi org ar Tous droits réservés ? TTR traduction terminologie rédaction ?? Les auteurs Ce document est protégé par la loi sur le droit d ? auteur L ? utilisation des services d ? Érudit y compris la reproduction est assujettie à sa politique d ? utilisation que vous pouvez consulter en ligne https apropos erudit org fr usagers politique-dutilisation Cet article est di ?usé et préservé par Érudit Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l ? Université de Montréal l ? Université Laval et l ? Université du Québec à Montréal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche https www erudit org fr Cdi ?cult for a computer to process The authors Eric Nyberg Teruko Mitamura and Willem-Olaf Huijsen pull speci ?c examples from MT at Caterpillar Inc to explain how controlled languages can bring about more favourable translation results Chapter titled Sublanguage by Harold Somers has a similar focus Somers explains that sublanguage a natural form of controlled language appears in speci ?c domains such as recipes medicine and stock-market reports To illustrate his argument he refers to Météo the well-known Canadian MT system that has been successfully translating weather bulletins and reports for decades The ?nal chapter titled Machine translation in the classroom again by Harold Somers is the only article in the book devoted entirely to computers and translator training Although the title of the book is quite vague Computers and Translation does an excellent job at exploring the most important aspects of translation technology without giving too much detail about any one system It serves as an excellent resource to academics as well as translation and language professionals at large Sabine Lau ?er Glendon College York University Polguère Alain Lexicologie et sémantique lexicale Notions fondamentales Les Presses de l ? Université de Montréal collection Paramètres Montréal p L ? ouvrage d ? Alain Polguère est un manuel d ? introduction à la lexicologie et à la sémantique lexicale Comme l ? indique le sous-titre notions fondamentales - son objectif est de présenter l ? ensemble des notions utiles à l ? étude du lexique Remarquablement pédagogique dans son approche l ? auteur présente celles-ci de façon simple et claire en s ? appuyant sur des exemples permettant de saisir immédiatement les dé ?nitions proposées La progression d ? un chapitre à l

Documents similaires
Types de discours Fiche de lecture Les types de discours Un type de discours est une forme de langage utilisé par l ? émetteur énonciateur en fonction du but qu ? il vise et du message qu ? il souhaite transmettre à ses lecteurs L ? émetteur pourrait voul 0 0
Frontieres genetiques pour la 0 0
Fiche de lecture la societe singulariste danilo martuccelli 1 0 0
le05 pr CP LE Lecture semaine Construire le sens d ? un texte à partir d ? une image Objectifs s Observer et décrire une image en tirer des hypothèses sur le sens du texte s Construire le sens d ? un texte à partir de mots connus s Acquérir des mots nouve 0 0
Priere divine Département Juda? sme et Christianisme Séminaire ?? Mystique juive mystique chrétienne regards croisés ? Séance du Novembre Intervenant Frère Pierre LENHARDT Compte rendu Maryel Taillot La prière hassidique pour la Présence divine Shekinah e 0 0
Royaume du Maroc -°-°-°- MINISTERE DE L’INDUSTRIE, DU COMMERCE DE L’ENERGIE ET 0 0
Rapport 5eme pdf Cycle d ? ingénieur Génie Industriel Génie Electrique et Management Industriel ère année S Rapport de la -ème semaine février ? Mars Module Instrumentation ? Monsieur AZMANI ? Avancement On a terminé le cours Conditionnement des capteurs 0 0
Module 02 j 03 Fiche pédagogique Module journée ème Mise en train mn Séance d ? écoute et de compréhension étapes situations Activités du ma? tre mémorisation Poème le petit faire benoit écouter les Le manuel de premiers l ? élève page vers Faire battre l 0 0
Grammaire de proto indo europeen 0 0
Staline pdf OBJECTIF ? Quel est le projet du régime soviétique sous Staline e H L'ARRIVÉE AU POUVOIR p - Quand Staline arrive-t-il au pouvoir A qui succède-t-il STALINE ET LE RÉGIME SOVIÉTIQUE doc p def p - et p ?? Quels sont les objectifs de la politique 0 0
  • 40
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager