PREMIÈRE ANNÉE 1 avril 8h30 – 10h30 NÉGATION * TOUJOURS deux parties : NE / N'
PREMIÈRE ANNÉE 1 avril 8h30 – 10h30 NÉGATION * TOUJOURS deux parties : NE / N' … PAS Vous ne parlez pas français. Il n'aime pas le bleu. * PAS peut être remplacé par JAMAIS, PLUS, RIEN, PERSONNE, AUCUN, NI...NI Nous ne connaissons personne. Il n'y a aucun problème. Je ne bois ni thé ni café après 20 heures. * PLUS et JAMAIS peuvent renforcer la négation Il n'y a jamais personne dans ce restaurant. Promis, nous n'achetons plus rien. Je ne le ferai plus jamais. → place de la négation ← - temps simples : NE / N' + verbe + PAS - temps composés : NE / N' + auxiliaire + PAS + participe /!\ sauf personne NE / N' + auxiliaire + participe + PERSONNE - infinitif : NE + PAS + verbe /!\ « ne » restrictif qui a le sens de « seulement » Il NE va en vacances QU'à la montagne = Il va en vacances seulement à la montagne. /!\ les articles indéfinis et partitifs se transforment en DE à la forme négative. J'ai un chien → Je n'ai pas DE chien. Elle achète du chocolat. → Elle n'achète pas DE chocolat. /!\ nessun altro / nient'altro = personne D'autre / rien D'autre Je ne veux rien d'autre. Elle n'invite personne d'autre. DICTÉE Ce matin, on n’imagine pas ce qui va se passer. Dans la rue, nous sommes toute une foule paresseuse et on avance tranquillement sur le trottoir. Soudain, on entend un bruit encore faible, mais régulier. D’abord on n’y prête pas attention, mais il s’amplifie pour devenir assourdissant. On n’ose pas lever la tête vers le ciel. D’un seul coup, le bruit cesse et on ouvre les yeux : il est juste au-dessus de nous et on n’oublie jamais cette image incroyable ! TRADUCTION Attention quand la négation est sujet à mettre les DEUX parties de la négation : 1. Nessuno mi ha visto. 2. Niente lo interessa. 3. Mai nessuno riuscirà a risolvere questo problema. 4. Né Piero, né Maria parteciperanno alla gita. 5. Non ho né sorelle né fratelli, ma non mi sento solo, ho molti amici. 6. Ho l'influenza. Non mangio niente. Bevo solo un po' di tè al limone. 7. Non preoccuparti. L'operazione richiede solo un'anestesia locale. 8. Non ho più diritto alla riduzione dell'abbonamento ai mezzi pubblici. Era soltanto 20 euro. 9. - Hai degli esami alla fine dell'anno ? - No, quest'anno non ho niente, sono tranquillo. 10. - Dormo poco. - Prova a non prendere caffè la sera. - Non ne prendo mai. 11. Desidera questo e nient'altro. 12. Non avete comprato nessun disco questo mese ? 1. Personne ne m'a vu. 2. Rien ne l'intéresse. 3. Jamais personne ne réussira à résoudre ce problème. 4. Ni Pierre ni Marie ne participeront à l'excursion. 5. Je n'ai ni frère ni sœur mais je ne me sens pas seul, j'ai beaucoup d'amis. 6. Je suis malade. Je ne mange rien. Je ne bois qu'un peu de thé au citron. 7. Ne t'inquiète pas. L'opération ne demande qu'une anesthésie locale. 8. Je n'ai plus droit à la réduction de l'abonnement aux transports publics. Ce n'était que 20 euros. 9. - Tu as des examens à la fin de l'année ? - Non, cette année je n'ai rien, je suis tranquille. 10. - Je dors peu. - Essaye de ne pas prendre de café le soir. - Je n'en prends jamais. 11. Elle désire celui-là et rien d'autre. 12. Vous n'avez acheté aucun disque ce mois-ci ? DEVOIRS Compréhension écrite « C'était mieux avant » voir cours 1 avril 12h30-14h30 uploads/Voyage/ ne-pas.pdf
Documents similaires







-
50
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 04, 2022
- Catégorie Travel / Voayage
- Langue French
- Taille du fichier 0.0780MB