Université Mohammed Premier. Faculté pluridisciplinaire. Nador Page 1 sur 50 Fi

Université Mohammed Premier. Faculté pluridisciplinaire. Nador Page 1 sur 50 Filière : Etudes Françaises Langue française : lexicographie (S2) Professeur : Mostafa, BEN-ABBAS ---------------------- 1- Introduction 1-1- Lexicographie et lexicologie Les termes savants lexicologie et lexicographie sont composés de deux radicaux grecs lexique qui signifie ‗‘discours ‗‘ ou ‗‘façon de parler‘‘ ou encore ‗‘mot‘‘ et logos science ‗‗ i.e. la science des mots et graphie ‗‘écriture‘‘ i.e. écriture de mots. Le sens étymologique de ces mots composés est révélateur de la portée de ces deux disciplines linguistiques. Ainsi le domaine qu‘elles partagent est le mot ou l'unité lexicale d'une langue qui explique, d‘ailleurs, leur interdépendance et leur relation interactive. Quant à l‘approche qu‘elles adoptent, elle les distingue. La lexicologie est la science ou l'étude des mots alors que la lexicographie est l'écriture des mots sous certaines formes concrètes c‘est à dire sous forme de dictionnaire, entreprise qui est, assurément, l‘aboutissement d‘un travail de recensement, de classement et de définition des différentes unités. Les deux disciplines, lexicologie et lexicographie, ont un terrain commun : les mots dont la somme totale constitue le stock lexical d'une langue ou son vocabulaire. Ces unités lexicales, à la manière des étoiles dans le firmament, constituent des constellations. Chacune d‘elles, bien qu‘elle jouisse d‘une autonomie, d‘une entité propre et indépendante, est liée aux autres unités au niveau paradigmatique et syntagmatique. Les relations paradigmatiques sont des rapports associatifs reliant entre eux les signes linguistiques en groupes sur la base des relations variée telles que l‘antonymie, la synonymie…Elles sont fondées sur la sélection entre les différents mots ou paradigmes du système lexical. Les relations syntagmatiques se manifestent dans la succession des mots pour former des combinaisons appelées syntagmes dont la mise en rapport constitue des phrases. En d'autres termes, le vocabulaire d'une langue n'est pas un agrégat de phénomènes hétérogènes, mais un ensemble composé d'éléments qui, malgré leur indépendance, sont intimement liés les uns aux autres. Un mot a un sens particulier ; il est constitué d‘une unité de sons particuliers; il assume une fonction grammaticale particulière. A ce titre, il est une unité sémantique, phonologique et grammaticale. La lexicologie étudie donc un mot dans tous ces aspects à savoir les modes de relation sémantique avec les autres mots, son comportement phonologique, morphologique et son environnement contextuel ou combinatoire. Les mots, au fil du temps, subissent des changements constants dans la forme et dans le sens et la lexicologie étudie le vocabulaire d'une langue en termes de son origine, de ses développements et de son usage contemporain. Comme le mot n‘apparaît pas isolément dans le discours, la lexicologie l‘étudie ses possibilités combinatoires. Et c'est ainsi que le champ d'application de la lexicologie comprend l'étude des unités phraséologiques, les série de combinaisons etc. La lexicologie étudie le lexique à travers plusieurs aspects. La lexicologie diachronique ou historique traite l‘étymologie des mots et le développement de leurs caractéristiques morphologiques et sémantiques dans une langue particulière à travers le temps. Elle peut être synchronique et étudie le vocabulaire d‘une langue comme un système à un moment donné du temps. La lexicologie générale s‘occupe des caractéristiques générales Université Mohammed Premier. Faculté pluridisciplinaire. Nador Page 2 sur 50 des mots communs à toutes les langues i.e. des universaux du langage alors que la lexicologie particulière étudie les mots en référence à une langue particulière. La lexicologie entretient des relations étroites avec la phonétique et la grammaire. Sa relation avec la phonétique est importante. Les mots sont des phonèmes, qui, bien que n'ayant pas de sens propre en eux-mêmes, servent dans la formation des morphèmes, le niveau où le sens est exprimé. Ils servent donc à distinguer entre les significations des mots. De plus, la signification elle-même est indispensable pour l'analyse phonologique. La différence de sens dans la paire minimale suivante / par / <part> et / pyr / <pure> permet d‘identifier deux phonèmes : / a/ / et / y /dans le système phonologique du français. La phonétique historique peut contribuer à l'étude de la polysémie, de l‘homonymie et de la synonymie. Le lien entre la lexicologie et la grammaire est également très étroit. Chaque mot entretient une relation dans le système grammatical d'une langue et appartient à certaines parties du discours. La lexicologie étudie cette relation en termes de significations grammaticales. Dans le domaine de la formation des mots, la lexicologie est encore plus étroitement liée à la grammaire. Les deux étudient les procédés de formation des mots. La langue est un phénomène social. En tant que telle, elle reflète l‘expérience socio- culturelle du milieu et son évolution. Aussi l'étude de la langue ne peut-il pas être dissociée de l'étude du système social et du développement dans la société. Le développement et le progrès dans le système social, politique et technologique se manifestent dans le vocabulaire d'une langue. Lorsque les nouveaux besoins apparaissent, ils s‘accompagnent de nouvelles désignations ; de nouveaux mots apparaissent ou de nouvelles significations sont ajoutées aux mots préexistants. Inversement les mots disparaissent ou tombent dans l‘oubli avec la disparition de certains besoins. La lexicologie étudie le vocabulaire d'une langue, considéré comme reflet de l‘expérience d‘une communauté, à partir des points de vue sociologiques. Loin de se concentrer sur le mot en tant que partie du système, sur ses propriétés générales et ses caractéristiques qui peuvent être systématiques, tâches assumées davantage par la lexicologie, la lexicographie s‘occupe généralement de l'individualité de chaque unité lexicale, considérée du point de vue de son usage pratique par les lecteurs du dictionnaire lesquels désirent apprendre la langue, comprendre des textes, ou encore, vérifier l‘orthographe, la prononciation etc. Ainsi le travail du lexicographe est davantage guidé par l‘utilité, la finalité du dictionnaire et le public visé. Il présente les mots du système lexical d‘une manière qui les rendent pratiquement plus utilisables dans la situation réelle de la vie, c‘est-à-dire dans le discours effectif. Par exemple, la lexicologie peut donner les bases théoriques pour énumérer les différentes acceptions d'un mot polysémique, mais la façon dont ces significations sont rédigées et présentées dans le dictionnaire est gouvernée par les problèmes pratiques de l'utilité du dictionnaire lequel est destiné à différents types de lecteurs. L'objectif de la lexicologie est d'étudier le vocabulaire d'une langue comme un système. Son objectif est la systématisation de l'étude dans son ensemble, et non l'exhaustivité des unités individuelles. Les lexicologues présentent le matériel lexical en ordre selon le point de vue de l‘étude lexicologique alors que les lexicographes sont principalement guidés par le principe de convenance et de commodité dans la recherche des données et d‘organiser les mots par ordre alphabétique, c‘est-à-dire conventionnellement et dans un but didactique et pédagogique. Université Mohammed Premier. Faculté pluridisciplinaire. Nador Page 3 sur 50 La lexicologie constitue le fondement théorique de la lexicographie. Le lexicographe bien qu‘il connaisse les détails sémantiques d'une unité lexicale peut, parfois, s‘en passer dans la définition qui pourrait naître de ses propres observations. Dans la lexicologie, l'étude des mots est objective, gouvernée par les théories de la sémantique et de la formation des mots. Il n'y a pas de possibilités pour les aberrations individuelles. Par contre, en lexicographie, en dépit de la volonté du lexicographe à maintenir sa neutralité, de nombreuses définitions deviennent subjectives et résultent de ses choix personnels. Ce qui prime pour la lexicologie est la théorie alors que pour la lexicographie c‘est l'application concrète de ces théories dont l‘importance, aux yeux du lexicographe, est fonction de ses résultats. La lexicographie est la science et l'art de la compilation de dictionnaire. C‘est une pratique très ancienne. Les premiers dictionnaires en France étaient bilingues latin-français. Ils consistent à expliquer les mots vieillis des textes en leur proposant des équivalents. ‘‘ Les premiers témoignages que nous possédions, écrivent Jean Dubois et al. (1973,289), sont des glossaires et des nomenclatures. Toutefois, les premiers dictionnaires qui visent à une relative exhaustivité sont postérieurs à l‘imprimerie. En France, le XVIe siècle est témoin d‘une intense activité lexicographique (dictionnaire des ESTIENNE), et le XVIIe, entre autres dictionnaires importants, voit apparaître les dictionnaires de RICHELET, de FURETIERE, de l‘Académie française. Le XVIIIe est marqué par l‘édition de TREVOUX et de l‘ENCYCLOPEDIE, de d‘ALEMBERT et DIDEROT. La seconde moitié du XIXe siècle voit naître, à côté d‘un grand nombre de dictionnaires (BESCHERELLE, DUPINAY DE VORROPIERRE, etc. etc.) deux ouvrages notables : le dictionnaire de langue d‘E. LITTRE et le premier dictionnaire encyclopédique de P. LAROUSSE.‘‘ Le lexicographe ne peut donc réussir dans sa tâche, celle de confection d‘un dictionnaire, à moins d‘avoir une conception théorique de l‘ensemble lexical sur lequel il travaille i.e. respecter les règles convenables pour représenter le matériel des mots, avec les caractères autorisés par l‘usage de la langue, fournir des informations sur les mots quant à leur morphologie, leur étymologie, taches qui relèvent des apports et des explications lexicologiques. De la même manière, le lexicologue ne peut se passer des dictionnaires qui représentent des instruments de documentation. Les deux domaines interagissent donc continuellement, s‘appuient l‘un sur l‘autre et se soutiennent. Par ailleurs, la lexicographie entretient des rapports étroits avec la linguistique dont elle uploads/Philosophie/ 2-s2-cours-de-lexicographie.pdf

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager