FRANÇAIS 29 SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES ....................................

FRANÇAIS 29 SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................. 30 CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE ..................................................... 30 AUTONOMIE DE VOTRE MONTRE SEIKO KINETIC .................................................. 31 REMARQUES SUR L’UNITÉ KINETIC E.S.U .............................................................. 32 FONCTION D’AVERTISSEMENT D’ÉPUISEMENT ..................................................... 32 UTILISATION DE LA COURONNE DE TYPE VISSABLE ............................................. 32 RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER ....................................................................... 33 CHRONOGRAPHE ...................................................................................................... 34 TACHYMETRE ............................................................................................................ 37 REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE ................................................ 39 FICHE TECHNIQUE .................................................................................................... 41 ✩En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint. Français 30 Oscillez la montre environ 500 fois dans le sens latéral. * Oscillez de façon rythmée à une cadence de deux fois par seconde. * Après 500 oscillations, la montre commence à fonctionner et la trotteuse se déplace à intervalle d’une seconde. Environ 200 oscillations supplémentaires assureront une réserve d’un jour de fonctionnement. Réglez l’heure et le calendrier, puis mettez la montre au poignet. CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 1 2 3 CARACTÉRISTIQUES La montre SEIKO KINETIC Cal. 7L22 est une montre analogique à quartz, dotée d’un Système Générateur Automatique de courant, mis au point par SEIKO. Il produit le courant électrique qui alimente la montre en tirant parti du mouvement du bras; l’énergie est emmagasinée dans une unité, appelée KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT (KINETIC E.S.U). A la différence des montres à pile habituelle de type bouton, aucun remplacement périodique de la unité n’est requis. Français 31 AUTONOMIE DE VOTRE MONTRE SEIKO KINETIC G L’énergie électrique, produite pendant que la montre est portée au poignet, est emmagasinée dans l’unité d’accumulation d’électricité cinétique (KINETIC E.S.U.). Cette source de courant est complètement différente des piles traditionnelles pour montres et un remplacement périodique de la pile n’est donc pas nécessaire. G KINETIC E.S.U. est une source d’énergie propre et d’une très grande facilité d’utilisation. G Principes de réserve de courant pour la KINETIC E.S.U. Vous pouvez évaluer la réserve de courant accumulée dans la KINETIC E.S.U. par la façon de porter votre montre. Porter la montre de façon continue au poignet pendant 12 heures ajoutera le courant nécessaire à environ deux jours supplémentaires. Si vous portez la montre tous les jours pendant 12 heures au cours d’un mois, par exemple, le courant nécessaire à deux mois supplémentaires de fonctionnement sera ajouté. G Pleine recharge Lorsque la montre est complètement rechargée, elle continuera de fonctionner pendant 5 mois environ. La durée de la recharge diminue progressivement avec le temps. Mais le degré de diminution varie selon le milieu et les conditions de l’utilisation. G Précautions en cas de port intermittent de la montre Si vous utilisez la montre de façon occasionnelle, elle risque d’être épuisée quand vous voulez l’utiliser. Dans ce cas, avant de mettre la montre au poignet, chargez-la suffisamment en suivant les explications sous “CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE”. Français 32 ATTENTION N’installez jamais une pile à oxyde d’argent pour montre conventionnelle à la place de l’unité KINETIC E.S.U., car la pile pourrait exploser, s’échauffer ou prendre feu. Même si une pile est installée, aucun courant électrique ne fera fourni. FONCTION D’AVERTISSEMENT D’ÉPUISEMENT G Lorsque la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde, la montre sera épuisée en 12 heures environ. * Si la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes pendant que le chronographe est en service, la montre cessera de fonctionner après 45 minutes environ à supposer que le chronométrage soit continué. (Reportez-vous à “RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE”.) Dans ce cas, oscillez la montre suffisamment dans le sens latéral pour recharger son unité KINETIC E.S.U. UTILISATION DE LA COURONNE DE TYPE VISSABLE G Pour dévisser la couronne: Tournez dans le sens anti-horaire. (Ensuite, retirez pour le réglage heure/calendrier.) G Pour visser la couronne: La couronne étant en position normale, tournez-la dans le sens horaire en y appuyant. REMARQUES SUR L’UNITÉ KINETIC E.S.U. G Ne retirez pas la couronne au second déclic dans l’idée d’arrêter la trotteuse simplement pour économiser l’énergie car, ce faisant, un fort courant passe par le circuit intégré incorporé. Sachez donc qu’en retirant la couronne au second déclic, loin de réduire la consommation d’énergie, vous l’augmentez. Français 33 RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER Dévissez et retirez au premier déclic. M Tournez dans le sens anti-horaire jusqu’à apparition de la date du jour précédent. M Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s’arrête sur le champ. M Tournez dans le sens antihoraire pour faire avancer les aiguilles des heures et des minutes jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse. M Ajustez les aiguilles des heures et des minutes. M Repoussez à la position dévissée en accord avec un top horaire officiel. M Vissez la couronne. Aiguille des minutes Date Trotteuse Aiguille des heures a. Position vissée b. Position dévissée c. Premier déclic d. Second déclic ➠➠ a b c d COURONNE Français 34 CHRONOGRAPHE G Le chronographe peut mesurer jusqu’à 45 minutes en unités de 1/5e de seconde. G La durée mesurée est affichée par les deux aiguilles du CHRONOGRAPHE, se déplaçant de façon indépendante de celles qui indiquent l’heure. G Après 48 minutes, le chronographe s’arrête automatiquement. CONSEILS POUR LA LECTURE DES AIGUILLES G La trotteuse du CHRONOGRAPHE effectue un tour complet en 60 secondes. G L’aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE se déplace par palier d’une minute jusqu’à 45 minutes. Son déplacement est synchronisé à celui de la trotteuse du CHRONOGRAPHE. Notez par conséquent que vous risquez de mal lire la durée mesurée si vous ne regardez que la durée indiquée par l’aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE. Trotteuse du CHRONO Aiguille des minutes du CHRONO Français 35 Ex. ) 9 minutes 58 secondes Prenez soin de ne pas confondre 9 minutes 58 secondes et 10 minutes 58 secondes, car l’aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE est tout près de la position 10 minutes. NLecture de la trotteuse du CHRONO: La trotteuse du CHRONO pointe presque sur “58”. NLecture de l’aiguille des minutes du CHRONO: L’aiguille des minutes du CHRONO pointe presque sur “10”, mais elle doit être considérée comme indiquant “9”. Français 36 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE G Avant d’utiliser le chronographe, prenez soin de ramener les aiguilles du CHRONO à la position “0”. 1) Assurez-vous que la montre fonctionne normalement. * Si la montre s’est complètement arrêtée ou si la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, rechargez la montre suffisamment. (Reportez-vous à “CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE”.) 2) Appuyez sur le bouton B pour ramener les aiguilles du CHRONOGRAPHE à la position “0”. * Si vous voulez utiliser le chronographe pour la première fois après une recharge de la montre pour la remettre en mouvement, prenez soin de réinitialiser le chronomètre même si les aiguilles du CHRONO se trouvent à la position “0”. Mesure standard MARCHE R.A.Z. M ARRET M Mesure accumulée du temps écoulé MARCHE M ARRET M REMISE EN MARCHE M • • • • ARRET M R.A.Z. A B A A A A B A A B MARCHE/ ARRET R.A.Z. * La remise en marche et l’arrêt peuvent être répétés par poussées sur le bouton A. * Par conséquent, prenez garde d’appuyer sur le bouton B par erreur. * N’appuyez pas en même temps sur les boutons A et B et n’appuyez pas sur un de ces deux boutons en maintenant l’autre enfoncé. Français 37 6 0 T A C H Y M E T E R 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 5 0 2 0 0 1 8 0 1 6 0 1 4 0 1 2 0 1 0 0 9 0 8 0 7 5 7 0 6 5 TACHYMETRE (pour les modèles munis d’une échelle de tachymètre) Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d’un véhicule * L’échelle de tachymètre est utilisable uniquement si la durée requise est inférieure à 60 secondes. Ex. 2: Si la distance mesurée est portée à 2 km (ou miles) ou est réduite à 0,5 km (ou mile) et que la trotteuse du CHRONO indique “90” sur l’échelle de tachymètre: “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph Utilisez le chronographe pour déterminer combien de secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile. La valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse de CHRONO donne la vitesse moyenne par heure. Ex. 1 Trotteuse de CHRONO: 40 secondes Echelle de tachymètre: “90” “90” (valeursur échelle de tachymètre) x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mph 1 2 Français 38 6 0 T A C H Y M E T E R 5 0 0 4 0 0 3 0 0 2 5 0 2 0 0 1 8 0 1 6 0 1 4 0 1 2 0 1 0 0 9 0 8 uploads/Marketing/ seiko-calibre-7l22.pdf

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jui 22, 2021
  • Catégorie Marketing
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1337MB