Dichy j temps aspect langues modernes v2bis bib libre

in Les Langues Modernes Temps modes et aspects Paris APLV Les encha? nements par coordination et subordination des formes aspectuo-temporelles en arabe Joseph Dichy Université Lumière-Lyon et ICAR CNRS UMR joseph dichy univ-lyon fr Introduction des formes verbales très fortement dépendantes du contexte Le système verbal des langues sémitiques notamment de l ? Ouest arabe hébreu araméen ougaritique ébla? te ? présente la caractéristique de comporter un très petit nombre de paradigmes verbaux constitué fondamentalement de deux formes rapportées le plus souvent à une opposition aspectuelle accompli inaccompli ? D Cohen Baalbaki perfectif imperfectif ? Moscati éd parfait imparfait ? M Cohen ou achevé inachevé ? Roman Ces termes n ? étant pas équivalents on a aussi désigné ces conjugaisons par le trait morphologique qui les caractérise Ainsi la forme dans laquelle le morphème de personne précède la base du verbe sera désignée par pré ?xé ? ou conjugaison pré ?xale ? et celle dans laquelle ce morphème suit immédiatement la base par su ?xé ? ou conjugaison su ?xale ? cf Moscati éd - pre ?x- conjugation vs su ?x-conjugation En arabe on dispose des deux formes de base du m ?d ? mot-à-mot passé ? ou su ?xé et du mud ? ? ri ? mot- à-mot semblable ? au nom ou pré ?xé Il s ? y ajoute une réalisation du pré ?xé selon trois paradigmes modaux dits indicatif ? subjonctif ? et apocopé ? ou jussif ? ainsi qu ? un paradigme de l ? impératif Les constructions dans lesquelles un exposant temporel M Cohen comme le verbe k ?na être ? précède une forme verbale au pré ?xé ou au su ?xé ne sont pas directement analysées ici et feront l ? objet d ? une présentation détaillée dans un travail ultérieur Le nombre réduit des formes de base entra? ne pour l ? indenti ?cation de la valeur aspectuotemporelle d ? un verbe donné une dépendance encore plus forte du contexte que dans des langues comme le français l ? italien ou l ? anglais qui comportent un plus grand nombre de paradigmes de conjugaison On sait que dans ces langues le repérage d ? indices contextuels Desclés joue un rôle considérable dans l ? assignation de la valeur sémantique aspectuo-temporelle associée à une forme verbale donnée Pour les raisons que l ? on vient d ? indiquer ce repérage est plus complexe en arabe un premier moyen d ? identi ?er la valeur sémantique d ? une forme conjuguée consistant à mettre celle-ci en relation avec les motsoutils présents dans son voisinage immédiat C ? est toutefois à une autre caractéristique du contexte que nous nous attacherons ici Une propriété remarquable du système verbal de l ? arabe le principe d ? encha? nement par coordination ou subordination La présente contribution porte sur une propriété remarquable du système verbal de l ? arabe qui découle directement de sa conjugaison réduite à deux paradigmes de base Cette propriété du plus grand intérêt tant pour

  • 52
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager