DES MÉTHODES SGAV À L’APPROCHE COMMUNICATIVE EN DIDACTIQUE DU FLE Anca Cosăcean

DES MÉTHODES SGAV À L’APPROCHE COMMUNICATIVE EN DIDACTIQUE DU FLE Anca Cosăceanu Université de Bucarest Octobre 2014 Préliminaires Méthodologie = ensemble des méthodes et techniques d’un domaine particulier. Méthode = 1. ensemble ordonné de façon logique de principes/règles/étapes qui constitue un moyen pour parvenir à un résultat. 2. auxiliaire didactique. Deux importantes «révolutions méthodologiques» (reconstructions disciplinaires) en didactique des langues dans la deuxième moitié du XX-ème siècle. o Méthodologie SGAV : années 1955 - 1975 (P. Guberina – P. Rivenc – R. Renard) o Approche communicative : à partir des années 1970 Rupture totale ou continuité partielle ? 1. Conditions favorisantes o Les évolutions technologiques, du magnétophone/lecteur de cassettes et du film fixe (SGAV) au multi-média, puis au multimédia en ligne ou hors-ligne (AC) ; o Le contexte politique, économique et social de la diffusion du français hors de France (SGAV) /vs. / de la construction européenne (AC). Les acteurs institutionnels: le Gouvernement français, le CREDIF (SGAV) /vs. / le Conseil de l’Europe qui mène une réflexion sur la nécessité d’un enseignement des langues plus efficace, à la hauteur des nouveaux besoins (notamment, public adulte). 2. Modèles théoriques de référence : SGAV : - psychologie de l’apprentissage : behaviorisme « le langage est un comportement qui ne peut être acquis qu’en le pratiquant » ; structuroglobalisme : perception globale de la forme (v. gestaltisme), intégration par le cerveau, dans un tout, de différents éléments perçus par les sens. - linguistique structurale. Les contenus d’apprentissage sont des ensembles qui impliquent l’individu dans sa totalité psychologique, affective et linguistique. L’élève peut créer de nouveaux ensembles en combinant les éléments appris dans des structures nouvelles (choix des éléments d’un ensemble - optimal par rapport à la situation de communication). Linguistique appliquée à l’enseignement des langues /vs. / didactique des langues AC : - théories de l’apprentissage : cognitivistes et constructivistes. Le constructivisme s’appuie sur l’idée que la réalité du monde se construit dans la tête de l’individu, à partir de son activité perceptive, sous forme de représentations mentales ou modèles du monde. L’apprentissage est conçu comme un processus de construction des connaissances et non pas comme un processus d’acquisition, aussi les activités d’enseignement sont-elles des activités d’aide à la construction des connaissances et non pas des activités de transmission des connaissances. - psycholinguistique : analyse des erreurs, notion d’interlangue, recherches sur le rôle/l’âge de l’apprenant, sur le rôle des facteurs affectifs et sur le rapport situation d’enseignement/apprentissage – processus d’enseignement/apprentissage. - sociolinguistique: la notion de compétence de communication (Dell Hymes): « les membres d’une communauté linguistique ont en partage une compétence de deux types, un savoir linguistique et un savoir sociolinguistique ou, en d’autres termes, une connaissance conjuguée de normes de grammaire et de normes d’emploi » - linguistique : linguistique de l'énonciation et du discours, pragmatique intentionnelle (actes de parole), sémantique transphrastique, etc. 3. Documents de référence SGAV : le Français Fondamental (CREDIF) - Gougenheim et autres, milieu des années 1950. AC : 1. Un Niveau-Seuil pour le français (Conseil de l’Europe 1977) + adaptation pour le milieu scolaire – étape fonctionnelle-notionnelle (v. méthode Archipel) 2. le CECRL (Conseil de l’Europe, années 2000) + référentiels pour le français - étape communicative (méthodes Orange, Espaces, Soleil, Reflets, etc.) 4. Public, objectifs et contenus Le public SGAV = élèves, « enseignés » de tous âges, attention accordée au milieu scolaire. AC = née des exigences imposées surtout par l'enseignement des langues aux adultes (« apprenants ») dans des situations d’apprentissage diverses. Les objectifs SGAV : développer une compétence linguistique (priorité à la langue parlée) à partir d’une situation-type (vie quotidienne) présentée au moyen d’un support A V (simultanéité de la transmission du message par les deux canaux) AC : Objectif général = acquisition de la compétence de communication, définie initialement comme la connaissance (pratique et non nécessairement explicitée) des règles psychologiques, culturelles et sociales qui commandent l'utilisation de la parole dans un cadre social (Hymes 1972). Définition explicitée et complétée par la suite: - chaque sujet possède sa propre compétence de communication qui, loin d'être donnée une fois pour toutes, peut être diversifiée et raffinée. - la compétence de communication englobe la compétence linguistique, dont elle contrôle l'usage. Les deux compétences sont actualisées simultanément dans tout acte de compréhension ou d'expression. Il ne sera donc pas question de les enseigner séparément ou à des moments différents du parcours didactique. - la compétence de communication est intimement liée à une culture et à une langue données. Apprendre une langue étrangère est donc en même temps apprendre une nouvelle compétence de communication. Les composantes de la compétence de communication selon D. Coste : a) la composante de maîtrise linguistique (niveau phrastique); b) la composante de maîtrise textuelle (niveau transphrastique); c) la composante de maîtrise référentielle (domaines d'expérience et de connaissance); d) la composante de maîtrise relationnelle (échanges interpersonnels); e) la composante de maîtrise situationnelle (autres facteurs pouvant affecter le choix des formes linguistiques). Chacune de ces composantes implique en même temps des savoirs et des savoir-faire, mettant en oeuvre des facteurs d'ordre cognitif, volitif et affectif, ainsi que l'expérience sociale du sujet. Tout type de pratique langagière (de compréhension ou d'expression) peut être situé par rapport à la pondération de ces composantes. Les composantes de la compétence de communication (compétence plurilingue et pluriculturelle !) selon le CECRL : - linguistique (phonologique, orthographique, orthoépique, lexicale, sémantique, grammaticale) - sociolinguistique (la politesse linguistique, les niveaux et registres de langue) - pragmatique (fonctions communicatives = actes de langage, discours et textes) (V. aussi les niveaux de compétences + les descripteurs par niveau, les domaines et les activités d’utilisation de la langue selon le CECRL). Le traitement des contenus. SGAV : démarche sémasiologique = des formes linguistiques (structures globales) aux contenus sémantiques. On ne dépasse pas le niveau de la phrase. AC : opposition tripartite entre une approche "notionnelle", une approche "formelle” et une approche "directe". La première de ces approches relève d'une démarche onomasiologique, la seconde, d'une démarche sémasiologique. Toutes les deux supposent une analyse pré-méthodologique du support d'apprentissage, aboutissant à la constitution d'inventaires de situations de communication, d'actes de parole et de notions / de formes linguistiques réparties par domaines d'expérience. L'approche directe se fonde sur l'utilisation du document authentique, la sélection des matériaux s'y opérant en fonction de leur probabilité d'apparition dans la vie extra-linguistique des apprenants, des besoins et des demandes de ceux-ci. Le niveau transphrastique y est présent. 5. Stratégies didactiques – les grands principes SGAV : Centration sur la méthode ; travail en laboratoire de langues ; Grammaire inductive, implicite (présentation de phrases – repérage – conceptualisation – exercices de réemploi/renforcement des structures en situation, par transposition) ; Usage de la LM – banni ; Priorité à la langue parlée (langue de communication) ; Dialogues forgés ; Images de transcodage ou situationnelles ; Progression rigoureuse, linéaire, fondée sur le lexique du FF et sur la grammaire ; ordre des activités = écouter, parler, lire, écrire ; Exercices structuraux, en principe contextualisés ; Importance de l’exploitation, de la transposition ; Activités en grand groupe ; Évaluation par le professeur, auto-évaluation (phonétique). AC : Centration sur l’apprenant ; Méthodologie modulaire, matériaux didactiques souples et interchangeables, fournis par l’enseignant ou par les apprenants. On se sert de l’ensemble des médias ; Images situationnelles : fonction de déclencheur verbal, support pour l’expression spontanée ; Priorité aux actes de parole; Priorité aux documents authentiques, exposition à la LE la plus ample possible; Prise en compte de la totalité de la situation de communication : le contexte, les présupposés, le statut, le rôle et la psychologie des personnages ; Progression spiralique, concentrique ou cyclique ; Grammaire ??? Dans la plupart des méthodes les contenus grammaticaux ne sont pas présentés d’une manière cohérente: il s’agit la plupart du temps de tableaux grammaticaux qui mélangent les procédés inductif et déductif, qui utilisent un peu à la légère le métalangage grammatical et qui présentent les points de grammaire partiellement et hors situation ; Usage de la LM accepté, surtout en début d’apprentissage : accès au sens, explication, traduction, comparaison (développer les savoirs méta-) ; Pédagogie diversifiée de petits groupes, qui construit ses démarches en fonction des objectifs des apprenants et en collaboration avec ceux-ci ; Différenciation des méthodes et des stratégies selon les intérêts, les besoins et les styles d’apprentissage des apprenants ; Prise en compte des savoirs, savoir-faire, savoir-être, savoir-apprendre ; importance accrue accordée au savoir-faire non-verbal et aux connaissances extralinguistiques des apprenants ; Évaluation : toutes les formes. 6. Rôle de l’enseignant SGAV : technicien de la méthodologie. AC : animateur, coordinateur, conseiller et source d'information pour le groupe-classe, il est surtout un concepteur et un praticien qui doit accorder son action aux besoins et aux demandes des apprenants. 7. Rôle de l’enseigné / apprenant SGAV : captif de la méthode, mais actif en classe. AC : rôle actif, prend l’initiative de la communication, construit son propre apprentissage avec l’aide de l’enseignant ; importance des interactions. 8. L’ensemble pédagogique SGAV : livre de l’élève, livre du maître, bande enregistrée, diapos / uploads/Management/ des-methodes-sgav-a-l-x27-approche-communicative-en-didactique-du-fle.pdf

  • 34
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 18, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1767MB