Creoles et francais quelques differences dans la valence verbale pdf

TIPA Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage L ? impact du contact entre les langues Créoles et français Quelques di ?érences dans la valence verbale Creoles and French some di ?erences in valency patterns Sibylle Kriegel Édition électronique URL http journals openedition org tipa DOI tipa ISSN - Éditeur Laboratoire Parole et Langage Référence électronique Sibylle Kriegel Créoles et français Quelques di ?érences dans la valence verbale ? TIPA Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage En ligne mis en ligne le décembre consulté le mai URL http journals openedition org tipa DOI https doi org tipa Ce document a été généré automatiquement le mai La revue TIPA Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modi ?cation International CCréoles et français Quelques di ?érences dans la valence verbale Créoles et français Quelques di ?érences dans la valence verbale Creoles and French some di ?erences in valency patterns Sibylle Kriegel Introduction Même si plus de du lexique des langues créoles proviennent de la langue de base européenne respective elles ont des systèmes linguistiques autonomes Cette autonomie se manifeste surtout dans le domaine de la morphosyntaxe A ?n d ? illustrer les di ?érences entre les créoles et leurs langues de base européennes on donne souvent l ? exemple du marquage temps-mode-aspect Cette contribution abordera un domaine moins étudié celui de la valence verbale et illustrera quelques di ?érences entre le français et deux créoles français de l ? océan Indien les créoles mauricien et seychellois variétés très proches ayant une histoire largement mais pas entièrement commune L ? Ile Maurice est colonisée par la France à partir de Avec l ? essor de l ? industrie de la canne à sucre les colons importent des populations serviles surtout de Madagascar puis d ? Afrique de l ? Est L ? existence d ? une langue créole est attestée dès donc seulement une cinquantaine d ? années après le début de la colonisation Les Seychelles sont peuplées essentiellement par des colons mauriciens et leurs esclaves à partir de Suite aux guerres napoléoniennes les deux ? les ou archipels passent sous la domination de la couronne anglaise Les Britanniques abolissent l ? esclavage en ce qui n ? a pas le même impact à l ? Ile Maurice qu ? aux Seychelles Alors que les colons mauriciens compensent le manque de main d ? ?uvre en engageant des travailleurs sur le sous-continent indien travail engagé la population seychelloise augmente gr? ce à l ? arrivée de main d ? ?uvre d ? Afrique de l ? Est Après avoir été colonies anglaises pendant plus de cent cinquante ans les deux pays sont aujourd ? hui indépendants Aux Seychelles le créole est première langue nationale avant l ? anglais et le français L ? Ile Maurice est un pays plurilingue o? l ? anglais est langue o ?cielle de facto

  • 60
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager