Cours de grammaire japonaise L1 Grammaire japonaise 1. Introduction : La langue

Cours de grammaire japonaise L1 Grammaire japonaise 1. Introduction : La langue japonaise est une langue spéciale à la différence, par exemple, du français qui tire sa source des langues dites "romanes", le japonais n'a pas de source connue à ce jour, il n'a qu'une vague ressemblance avec le coréen, mais ça ne sous-entend pas pour autant une source commune entre le japonais et le coréen. Le système d'écriture reprend beaucoup de caractères chinois et de mots venant essentiellement de l'anglais (beaucoup de mots au Japon, avant sont ouverture au monde, n'existaient pas, il fallut les inventer et donc l'anglais est souvent utilisé) Le japonais est décomposé en trois écritures diffèrentes : - Les Kango (Kanji) > idéogrammes chinois -Les Gairaigo (Katakana) > utilisé pour les mots étrangers -Les Yamato Kotoba (Hiragana) > pour les mots japonais 2. Généralités : La grammaire japonaise a diffèrentes particularités : -La structure des phrases : (SUJET + COMPLEMENT + VERBE) ou plus précisement PREDICAT=(le mot de fin de phrase) -La lecture aussi est différente (à voir plus loin dans la leçon) -Typologie de la langue japonaise : Elle est dite agglutinate > il y a peu de flexion (peu de conjugaison, peu d'adverbe) Elle utilise plus d'affixe (suffixe ou particule qui s'attache aux mots principaux) En japonais il n'y a pas vraiment de personne, il n'y a pas qu'une seule façon de dire "je" (on peut utiliser son propre nom à la place, le statut, watashi, ore...) ce qui est difficile pour nous français ! Mot à retenir : Déictique : Les pronoms personnels, démonstratifs (ce sont les mots qui montre, qui désigne) -Le système de politesse vient de l'époque classique du japon (10ème siècle) 2. Phonétique : La pronociation du japonais est relativement simple, c'est une langue dite à mores : Les langues à mores sont des langues qui distingue distictement les longueurs des syllabes > 1 more = 1 syllabe brève ! 2 mores = 1 syllabe longue ! Exemple : じゅぎょう qui veut dire la "leçon" contient trois mores (じゅ= 1 more + ぎょ = 1 more + う(le "u" crée un allongement de la syllabe, donc il compte comme 1 more supplémentaire !). Le son géminé se fait avec le っ(tsu). Exemple : にっぽん qui veut dire "japonais" compte 4 mores, に= 1 more + っ(tsu est le son géminé) + ぽ = 1 more ん= 1 more. Dans ce mot il y a 4 more pour 2 syllabes. -Le -n est uvulaire, il est prononcé au niveau de la glotte. -Le "R" est dental, il est proche du "L" ou du "D". - う n'est pas notre "ou" français . -Le son bilabial : quand le H se rapproche du F exemple : ふ se traduit aussi bien en Hu que en Fu. -し et ち ( shi et chi) sont tous deux des fricatives alvéoles ou affriquées palatales. 3. Accent (accentuation japonaise) : En japonais, il y a un accent de hauteur, ainsi que des tons. La voix monte et descend, c'est important pour comprendre et se faire comprendre en japonais. Chaque mot à un accent et les particules s'ajoute au mot et prennent l'accent du mot. Ils y a différentes catégories « d' accents » : -L'accent (0) zéro : C'est quand l'accent ne descend pas Exemple : NI WA + particule WA = NI (le ni est vers le bas) WA (ça monte) WA (et la particule suit. ) L'accent (1) : HO N (le livre) Le HO est plus haut que le -N donc ça monte au premier et descend au second. Pareil pour le mot TE N KO (le temps qu'il fait) TE monte et -N et KO descendent. L'accent (2) : TA MA GO (l’œuf) TA descend, Ma monte et GO descend. Grâce à ces accents on peut distinguer les mots exemple : あめ (Ame) avec l'accent (1) veut dire pluie, avec le (0) il veut dire bonbon. はな (Hana) avec l'accent (0) veut dire nez, avec l'accent (2) il veut dire fleur. Leçon 1 1. Dépendants et indépendants : Il y a des mots, en japonais, dit 'dépendants' et 'indépendants' : Dépendants Indépendants Mots variables Mots invariables Mots variables Mots invariables Auxiliaires Particules (joshi) Verbes (Dôshi) Noms (Meishi) Suffixes (suffixes flexionnels ) (Jodôshi) Adjectifs (Keiyôshi) Adverbes Conjonctions Les verbes et les adjectifs se conjugent. La particule est dépendante des autres mots. 2. Particules WA は et MO も : Il y a différentes particules en japonais particules de cas, particules de noms, particules de th 鑪e, particules conjonctives, particules adverbiales, particules interjectives. Les japonais appellent WA et MO des particules Kakarij hi.  Ils organisent la phrase et font comprendre le th 鑪e de la phrase. Ex: わたしはフランスじんです (je suis fran 軋is) WA attire l'attention sur ce qui suit plut que sur ce qui pr  馗馘ent. WA accentu le 吐ransujin desuN dans la phrase. WA selectionne dans un ensemble une r 饌litN dont on veut parler. Wa a aussi une fonction d'opposition. MO est l'inverse de WA, il attire l'attention sur ce qui pr 馗馘e. Il permet d'ajouter un nouvel 駘駑 ent N un ensemble, on peut le traduire par (aussi, pas du tout, jusqu'N..). Exemple : かれもフランスじんです (lui aussi est fran 軋is) En français c'est un adverbe (aussi) En japonais c'est une particule. Petite parenthèse: -”Desu” est une forme polie. -Dewa arimasen (c'est la négation) jaarimasen (c'est une forme moins formel) Dans la suite il y a kore/sore/are qui est mis sur un des derniers (ou premier ça dépendant du point de vue, c'est un des premiers commentaires que j'ai mis) sur facebook ! Koko signifie “ici” Soko signifie “là” Asoko signifie “là-bas” Tous les trois fonctionne comme Kore/Sore/Are. Ils désignent un lieu en japonais, et s'utilise comme des noms. Voici un petit résumé (en anglais) trouvé sur un forum pour expliqué chaque mot: この kono = this その sono = that あの ano = that over there かれ kare = this person それ sore = that person あれ are = that person over there ここ koko = this place そこ soko = that place あそこ asoko = that place over there Ils y a toujours un noms après eux. Ils sont indépendants. Les pronoms de direction : Kochira/Sochira/Achira c'est une manière moins précise d'indiquer, par exemple, un lieu. La question qui va avec : Dochira  I e leçon ( わたしは にほんじんです ) mots autonomes mots non autonomes invariables (noms) variables (verbes, adjectifs) particules auxiliaires (です)  II e leçon ( これは つくえです ) I. Les démonstratifs déterminants démonstratifs pronoms démonstratifs pronoms démonstratifs de lieu pronoms démonstratifs de direction この ce … ci これ celui-ci ここ ici こちら cette direction-ci その ce … là それ celui-là そこ là そちら cette direction-là あの ce … là-bas あれ celui-là (là-bas) あそこ là-bas あちら cette direction là-bas どの quel どれ lequel どこ où どちら quelle direction II. Les interrogatifs 1. だれ( どなたau niveau poli) permet de questionner d’une manière générale sur l’identité d’une personne ( = qui ). 2. 何(なに)permet d’interroger d’une manière générale sur l’identité d’une chose ( = quoi, que, qu’est-ce que ) (nani devient nan devant d, n, t). 3. どれ( = どの+ nom = lequel ). III. Les particules 1. les particules は et も a. la particule は [thème] は [prédicat / propos] です。 (ce dont on parle) (ce qu’on en dit) はpermet de sélectionner un élément et de le désigner comme thème de la phrase. はa une valeur contrastive (différencier deux éléments) et s’oppose ainsi à も. b. la particule も もsouligne une similitude. Il se traduit par aussi (phrase affirmative) / non plus (phrase négative). 2. la particule casuelle の Nom1 の Nom2 déterminant déterminé Cette particule de détermination peut avoir plusieurs significations : だれの本ですか。 = possession 男の方です。 = genre, espèce アメリカの自動車です。= origine 日本人の学生です。 = apposition Cela peut entraîner une ambiguïté pour certaines expressions : 父の絵 ~ « le tableau de mon père » 1. qui lui appartient 2. qu’il a peint 3. qui le représente 3. la particule finale か かtransforme une phrase affirmative en phrase interrogative. L’interrogation peut être totale (réponse en oui ou non) ou partielle (réponse ouverte). かa une valeur disjonctive : あなたは日本人ですか。中国人ですか。 Es-tu Japonais ? Es-tu Chinois ? ( = Es-tu Japonais ou Chinois ?)  III e leçon ( ここに でんわが あります ) 4. la particule が がest la particule du sujet. Elle est employée avec ある(あります)lorsque ce verbe indique l’existence. 5. la particule に にintroduit le complément de lieu. Locutions précisant les rapports dans l’espace : の中に : dans, à l’intérieur de の上に : sur, au dessus de の下に : sous, au dessous de の向こうに : de l’autre côté, au-delà de の前に : devant の後ろに : derrière のそばに : à proximité de, près de rm : le lieu peut être thématisé (には) (voir ci-dessous). I ある : notion d’existence d’un objet 1. expression de l’existence Structure 1 : Lieu に Nom が あります。 « dans Lieu il y a Nom » note : はa la propriété de uploads/Litterature/ japonais-grammaire-l1.pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager