Avant propos le multilinguisme et le pr
MULTILINGUISME ET CRÉATIVITÉ LITTÉRAIRE Olga ANOKHINA dir CENTRE DEUX LANGUES CAVANT-PROPOS Le multilinguisme et le processus de création Le mot multilinguisme ainsi que plurilinguisme décrit le fait qu'une personne ou une communauté soit multilingue ou plurilingue c'est-à-dire qu'elle soit capable de s'exprimer dans plusieurs langues Le cas le plus fréquent est le bilinguisme lorsque deux langues sont utilisées par la même personne ou par la même communauté Comme le montre cette dé ?nition il existe un multilinguisme individuel et un multilinguisme collectif Ce denier peut être institutionnalisé pour devenir un multilinguisme étatique Notre volume s ? intéressera aux cas de multilinguisme individuel au multilinguisme des écrivains provenant de di ?érentes sphères culturelles et linguistiques Il est néanmoins important de se souvenir que le multilinguisme individuel de ces écrivains est la plupart du temps lié au multilinguisme de la communauté linguistique à laquelle ils appartiennent Toutefois chaque personne gère le multilinguisme à sa manière car chez l ? humain le linguistique le langagier est très intimement lié à l ? a ?ectif On verra ainsi que chez Valéry dont la ma? trise de l ? italien est inférieure à sa langue d ? expression le français l ? attachement a ?ectif à l ? italien la langue de sa mère lui confère un rôle important qu ? on peut déceler dans ses manuscrits À l ? inverse Marina Tsvetaeva qui ma? trise parfaitement le français et qui est très imprégnée de culture française bute lors de ses tentatives à exprimer sa créativité en d ? autres langues que le russe L ? impact a ?ectif d ? une langue est d ? autant plus fort dans les conditions d ? émigration surtout si cette dernière a été imposée comme cela est souvent le cas par des circonstances géo-politiques Le multilinguisme individuel qui fait l ? objet de ce livre n ? est pas facile à cerner Il convient alors de trouver les critères qui permettent d ? évaluer et de comprendre comment le multilinguisme fonctionne chez un individu concret Pour le faire nous en retiendrons trois La connaissance d'une autre langue implique d'abord la notion de degré dans la ma? trise du code tant sur le plan phonologique que sur les plans graphique grammatical lexical sémantique et stylistique On verra que si chez les uns le degré du maniement de deux ou plusieurs langues est équivalent Pétrarque Nabokov Cioran ? chez d ? autres la ma? trise des langues di ?ère même si on constate rapidement que les langues ma? trisées à moindre degré n ? en jouent pas moins un rôle important dans un processus créatif Valéry Gary Arendt ? Le degré de connaissance d ? une langue est souvent lié aux conditions de son apprentissage et notamment à l ? ? ge d ? apprentissage Les recherches dans ce domaine ont permis d ? établir l ? existence d ? un seuil critique situé vers l ? ? ge de - ans Passé ce seuil Cl ? apprentissage des
Documents similaires
-
100
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 25, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 50.4kB