LAS PUERTAS DEL INFIERNO Y EL R ~ O DEL OLVIDO. (UN TEMA M ~ T ~ C O CÉLTICO EN

LAS PUERTAS DEL INFIERNO Y EL R ~ O DEL OLVIDO. (UN TEMA M ~ T ~ C O CÉLTICO EN LA ETNOGRAF~A IBÉRICA DE Por Marco V. GARG~A QUlNTELA Departamento de Historia 1 Facultade de Xeografía e Historia Universidade de Santiago Los enunciados metodológicos de dos autoridades en el ámbito del estudio del mito me servirán para establecer el objetivo de este capítulo. Así G. Dumézil, siguiendo a M. Granet, nos recuerda que: ((cuando los intelectuales de un pueblo llegan, por reflexión autóno- ma o por la imitación de vecinos prestigiosos, a representarse los "tiem- pos primigenios" ¿cómo podrían actuar?. No tienen otra cosa que leyendas o fragmentos de leyendas a los que dotan de un sentido de conjunto>>'. Por su parte CI. Lévi-Strauss al inicio de sus Mitológicas explica que: <<toca al mito mismo, sometido a la prueba del análisis, revelar su naturaleza y situarse en un tipo)) tras haber afirmado que es normal que un libro sobre mitología recurra a cuentos, leyendas, tradicio- nes seudohistóricas, así como ceremonias y ritos, rechazando dis- tinciones demasiado rápidas entre lo que es mítico y lo que no,>' La cuestión es que tenemos un texto sobre los orígenes del poblamiento del noroeste peninsular inserto en la Geografía de Estrabón, griego de Asia Menor que nunca puso sus pies en la Península Ibérica y solamente la conocía de leí- das. La naturaleza de ese texto se pretende, desde luego, histórica. Pero es una historia fabricada con materiales míticos. Eso es lo que intentaremos demostrar siguiendo el enunciado de Dumézil. Por otro lado, la demostración nos obligará a constituir un dossier de textos heterogéneos. Cada uno de ellos exigiría, casi, una larga explicación autónoma que, afortunadamente, ya se ha hecho en algu- nos casos y en otros, simplemente, la obviaré. l G. Dumézil, Mythe et épopee l. L'idéologie des trois fonctions dans les épopées des peu- ples indo-européen.9, París, 1986, (1 era ed. 1968; trad. española, ed. Seix Barral, Barcelona 1973), p. 262. C. Lévi-Str'auss, Mitológicas 1 , Lo Crudo y lo Cocido, F.C.E., México, 1968, (París, 1964), p. 14. En definitiva se trata de demostrar, en primer lugar, que el relato de Estrabón sobre el poblamiento del noroeste es de naturaleza mítica y, en segundo lugar y al mismo tiempo, que el mito se puede identificar como el mito céltico relativo a las puertas del Más Allá. Por otra parte, siguiendo a F.J. Fernández Nieto, explo- raremos cómo la versión peninsular de un mito céltico aparece inserta en una Geografia escrita por un griego. Por último defenderemos la existencia en la cél- tica hispana de concepciones sobre el Más Allá comunes a todos los celtas apo- yándonos, además, en la iconografía de la .Diadema de Mones. (Piloña, Asturias), considerada procedente de <<Ribadeo.> hasta el estudio de F. Marco, autor que además ha demostrado que contiene una representación del mundo céltico del Más Allá. Leamos, pues, el texto de Estrabón, situado al inicio de la descripción etno- gráfica del noroeste peninsular, que nos sirve de punto de partida: lll 3, 5: <<Se dice que <los célticos de Guadiana> habiendo partici- pado junto a los túrdulos en una expedición militar dirigida contra esta región, se rebelaron tras haber atravesado el Limia. Tras esta revuelta, como además habían perdido a su jefe, permanecieron en el paraje y se dispersaron. El río debía a este acontecimiento el nombre de Lethes)) . La hipótesis sobre el carácter mítico de este pasaje ya la formulé en una ante- rior visita a este episodio. En efecto, al abordar el dossier clásico relativo al río Limia, que nace en la provincia de Orense y desemboca en Viana do Castelo (Portugal), llamado del Olvido, y en el que Estrabón y Tito Livio sitúan curiosos hechos de armas, concluía con una buena dosis de escepticismo ante unas fuen- tes poco explícitas y fuertemente marcadas de etnocentrismo y vagas evocacio- nes infernales. Sin embargo se dejaba abierta la posibilidad de que hubiese un eco muy impreciso de una concepción indoeuropea de los infiernos común a indí- genas y romanos transmitida a los soldados de D. Junio Bruto a través de célti- cos del Sur de la Península enrolados como auxiliares en el ejército romano que combatió el primero en esos parajes3. La clave para seguir esta segunda vía estuvo en la lectura de la 133 <<Nota de Etimología y de Lexicografía galas y célticas,, de Ch.-J. Guyonvarc'h. Autor que reúne allí toda una serie de textos que demuestran la existencia de un término céltico común "Letavia, con el que se designaba la puerta de los infiernos4. Entre los textos procedentes de Irlanda Guyonvarc'h recoge dos versiones sobre los años mozos de San Patricio. El primero es una glosa en donde se M.V. García Quintela, «El Río del Olvido,,, en J.C. Bermejo Barrera, Mitología y Mitos de la Hispania Prerromana 1 1 , ed. Akal, Madrid, 1986, pp. 75-86 A título comparativo, sobre las concepciones griegas de este tema, véase B. Sergent, ~~Pylos et les enfers,), RHR 203, 1986, pp. 5-39; A. Bailabriga, Le Soleil et le Tartare. L'image mythique du monde en Grece archaique, París, 1986, pp. 24-35. señala que pasó seis años en la servidumbre, indica los componentes de la fami- lia de Patricio y sigue: ((Partieron todos ellos de entre los bretones de Alcluad por el mar de Wight hacia el sur en un viaje hacia el país de los bretones armorica- nos, es decir, los bretones del Letha, pues tenían allí hermanos en esa época. Y la madre de los hijos, es decir Concess, provenía de entre los francos; era una hermana cercana a Martín. Fue en este tiempo que los siete hijos de Sechtmaide, rey de Bretaña, estaban exiliados (lejos) de Bretaña. Hicieron una gran expedición contra los bretones armorica- nos, en donde estaba Patricio con su familia, mataron allí a Calpurn [padre de Patricio] y llevaron a Patricio y Lupait [hermana de Patricio] con ellos a Irlanda. Ellos vendieron a Lupait en Cona11 Muirthemne y a Patricio al norte del Dal Araide,>5. Leamos otra versión del mismo episodio: <<Esta es en verdad la causa de la venida de Patricio a Irlanda al principio. Los siete hijos de Fechtmaide (es decir, los siete hijos del rey de Bretaña) estaban exiliados. Vinieron a pillar la Bretaña armoricana (Armuircc Létha) y una partida de los bretones de Srath Cluad va al combate contra sus hermanos (es decir, contra los bretones de Armuircc Létha). Murieron en esta masacre en Armórica Calpurn hijo de Potitus, padre de Patricio, y su madre, es decir Concess hija de Ocbas, de los galos (o de los francos). Se hizo prisionero a Patricio en esta masacre, así como a sus dos hermanas, tupit y Tigris. Entonces partieron por mar, es decir los siete hijos de Fechtmaidi, llevado con ellos a Patricio a sus dos hermanas a los que habían raptado. Entonces dieron la vuelta a Irlanda hacia el norte hasta que dieron la vuelta. Vendieron a Patricio a Miliuc hijo de Buan (es decir al rey del Da1 Arside); vendieron a las dos hermanas en Conaille de Murtheimne y no supieron nada unos de otros,)6. Ahora bien, es importante para nuestro argumento reconocer que estamos ante una concepción pancéltica del Más Allá. Evoquemos, por lo tanto, una leyenda galesa recogida en los Mabinogion. En <<El Sueño de Maxen Wleding>>' Según el himno de Flacc, del Liber Hymnorum en los manuscritos del Trinity College y de los franciscanos de Dublín (pág. 309, líneas 12-25, texto y trad. Ch.-J Guyonvarc'h, <<Notes d'étymolo- gie et de lexicographie Gauloises et Celtiques XXVIII, 133.- Celtique comun *Letavia, gaulois LETA- VIS, irlandais Letha; la porte de I'Autre Monde>,, Ogam 19, 1967, pp. 490-494, p. 491). Según K. Mulchrone (ed.), Bethu Phátraic, Dublín, 1939, pág. 9, líneas 188-200; trad. ibid. p. 491. J. Loth, Les Mabinogion du Livre Rouge de Hergest avec les variantes du Livre Blanc de Rhydderch, traduits du gallois avec une introduction, un commentaire explicativ et des notes criti- ques?, 2 vols., París, 1913, vol. 1 , pp. 211-229. se cuentan las aventuras de un emperador romano, llamado Maxen Wleding, que durante una cacería soñó con una princesa maravillosa que vivía más allá del mar y a la que buscó denodadamente y, por fin, encontró en Britania. Maxen emprendió una expedición militar, conquistó la isla y se unió a la princesa que se llamaba Elen Lluyddawc, la <(conductora de ejércitos>). Reinó junto a ella en Gran Bretafia llevando al país a una gran prosperidad. Pero tras siete años de ausen- cia en Roma había aparecido otro emperador y Maxen parte para reconquistar- la. Para la expedición ((los hermanos de Elen Lluyddawc ~Kynan y Adeonz vinie- ron a unirse a él con un ejército poco numeroso, pero compuesto por tales gue- rreros, que valía el doble de soldados r ~ r n a n o s ~ ~ ~ . Estas tropas conquistaron Roma para Maxen y realizaron campañas victoriosas hasta que les llegó la vejez. Entonces Adeon regresa con algunos mientras uploads/Litterature/ el-rio-del-olvido-y-las-puertas-del-infierno-pdf.pdf

  • 243
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager