Le langage comme vecteur de transmission d’une ambiance dans la conception arch
Le langage comme vecteur de transmission d’une ambiance dans la conception architecturale. • Goût • • Odorat • • Ouïe • • Toucher • • Vue • David Bayle / david.bayle@umons.ac.be Service GAU / FPMs / UMons Mardi des Chercheurs 24 mars 2018 Dans le contexte de la conception architecturale, le maître d’ouvrage et l’architecte sont amenés à dialoguer autour d’un projet. Lors de cette communication, la description d’une ambiance projetée rencontre de nombreuses difficultés qui en font un élément secondaire de la discussion. Les caractères sensibles et intersensoriels impliquent une pluralité de perceptions, qui créent une communication complexe. Ainsi, est-il possible de transmettre une ambiance lors d’une communication entre deux individus ? Le travail cherche donc à identifier les freins et les outils qui facilitent cette transmission par la prise en compte de domaines multiples. La mise en place de plusieurs expériences permettra d’interroger des formes de communications autour de la notion d’ambiance pour révéler une analyse et des actions pratiques. L’ensemble du travail amènera à proposer des moyens de communication qui faciliteront la transmission entre les deux individus. Prémisses L’architecture ne peut pas se résumer au seul besoin de couvrir un espace. Cet art de bâtir est destiné à être vécu par l’Homme. En cela, la prise en compte de l’Homme dans la réflexion sur l’espace est un point fondamental de la discipline. Au vu de mettre au point des espaces pour l’Homme, le parti pris de ce travail est de considérer celui-ci avant tout comme un être sensible. Ainsi l’Homme est à la fois acteur et spectateur des lieux qu’ils explorent à travers ces sens. L’architecture, étant la discipline qui permet de concevoir des espaces à parcourir, celle-ci se doit de considérer l’ensemble des sens humains comme les composants de son élaboration. Composition architecturale Lors de ces premières phases de travail l’architecte rencontre le maître d’ouvrage pour définir le projet à concevoir. Le processus de composition est le moment où le concepteur accumule les besoins du projet d’architecture et qu’il classe une multitude d’éléments pour imaginer le projet. La notion d’ambiance La prise en compte des données sensorielles dans la conception architecturale ajoute une difficulté non négligeable au simple besoin lié à la fonction des lieux projetés. La théorie des ambiances est basée sur 3 grands principes : - Rapport entre sujet et objet : la définition du terme «ambiance» telle que donnée dans le dictionnaire français : « atmosphère matérielle et morale qui environne un lieu, une personne... »1 « La notion d’ambiance engage un rapport sensible au monde ».1 - Rapport entre les sens : ce terme met en évidence une volonté de considérer l’ambiance comme un caractère multisensoriel. - Rapport entre la réception et la création: « L’ambiance relève à la fois de ce qui peut être perçu et de ce qui peut être produit. Mieux encore, elle tend à questionner une telle distinction dans la mesure où la perception est elle-même action »2 . L’utilisateur de l’espace participe aussi à l’ambiance existante. la parole le texte le plan la maquette la 3D les échantillons la vidéo MESSAGE Schéma de la communication suivant Shannon CANAL CODE CODAGE DÉCODAGE RÉFERENT 1. Pascal Amphoux. Horizons pour une recherche impliquée. Amphoux, Pascal ; Thibaud, Jean-Paul ; Chelko , Grégoire (eds). Ambiances en débats, A la croisée, pp. 101-114, 2004. 2. Thibaud, J. Petite archéologie de la notion d'ambiance. Communications, 155-174, 2012. Communication interpersonnelle : les freins liés aux ambiances Émetteur et récepteur Frein biologique : l’Homme subit un déséquilibre face aux différents sens et à leur sensibilité. La vue a toujours été un élément fort de la perception spatiale. Si l’Homme se trouve dans l’incapacité d’identifier une donnée sensorielle, il sera dans l’impossibilité de le traduire. Frein culturel personnel : Chaque personne est marquée par sa propre identité culturelle qui teinte ses pensées et ses centres d’intérêt. Frein lié aux compétences représentatives : Chaque individu doit exercer son esprit pour se créer une image mentale pour ensuite la développer dans le but de la transmettre. Frein dû à l’expérience : Peut-on parler d’une ambiance sans l’avoir expérimentée ? Canal Frein lié aux sens : L’utilisation d’un organe par un canal autre pour décrire celui de la sensation, questionne sur la pertinence de communiquer une donnée sensorielle autre que par celle du sens induit. Frein lié à la représentation : la représentation est par essence une contraction d’une expérience, car elle demande de synthétiser l’information. Code Frein lié à la langue et aux paralangages : L’utilisation du langage et des paralangages amène par essence des mésententes au niveau de la pragmatique (signification dans un contexte), la sémantique (signification littérale), la syntaxe (phrases), la morphologie (mots), de la phonologie (phonèmes) et de la phonétique (sons). Frein lié à un vocabulaire spécialisé : Le lexique employé dans l’architecture est spécifique à la discipline. L’émetteur doit alors s’adapter à son interlocuteur ou encore définir les termes employés pour définir une base commune de communication. Le vocabulaire lié aux sens est aussi particulier. Référent Frein lié aux ambiances : Le message sera révélateur des données sensibles propres à un individu comme décrit dans les freins propres à l’émetteur et au récepteur. La volonté d’imaginer une expérience multisensorielle qui lie les sens et non qui les ajoutent donne un caractère nouveau à ce message. Le message doit considérer un acteur potentiel au sein de ladite ambiance sans pour autant qu’elle ait été expérimentée. uploads/Ingenierie_Lourd/ poster-le-langage-comme-vecteur-de-transmission-d-x27-une-ambiance-dans-la-conception-architecturale.pdf
Documents similaires










-
50
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 31, 2022
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 1.2610MB