Retour en France, livre préféré, jeux vidéo, je réponds à vos questions ! Lien

Retour en France, livre préféré, jeux vidéo, je réponds à vos questions ! Lien de la vidéo Salut ! il y a pas longtemps j'ai fait une vidéo pour vous apprendre à poser des questions de manière plus naturelle en français et à la fin, je vous ai demandé de me poser vos questions. Donc aujourd'hui, comme promis, je vais vous répondre. [00:00:14] Alors, je me suis fait un petit café parce qu'il y a eu beaucoup de questions. Malheureusement, je vais pas pouvoir répondre à tout le monde donc désolé si votre question n'a pas été sélectionnée j'ai pris celles qui revenaient le plus souvent celles qu'on m'a posées plusieurs fois [00:00:30] Dans cette vidéo, on va parler de ma carrière de prof je vais vous expliquer pourquoi je suis devenu prof de français, pourquoi j'habite en Pologne, est-ce que je vais rentrer en France, quels sont mes livres préférés et puis bien sûr, on va aussi parler d'apprentissage du français et je vais vous donner quelques conseils. Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom. Je sais pas toujours comment prononcer votre prénom. Ah oui, écorcher un mot, ça veut dire mal le prononcer donc si j'écorche votre prénom, désolé dans le doute, je vais les prononcer à la française et j'espère au moins que ça vous fera rire [00:01:12] Pour commencer, il y a Anastasia, Esteban et Elena qui m'ont demandé pourquoi j'ai déménagé en Pologne. Alors, c'est une longue histoire et certains d'entre vous la connaissent déjà donc je vais vous faire la version résumée. Il y a 7 ans, j'habitais à Paris je venais de terminer mes études là-bas, dans une école de commerce et j'avais commencé un nouveau travail dans une agence de publicité. Mais je me suis vite rendu compte que c'était pas pour moi j'aimais pas trop ce que je faisais. Et à ce moment-là, mon colocataire qui est aussi mon meilleur ami, un colocataire, c'est une personne avec qui on vit, on partage un appartement ou une maison, un colocataire. Donc mon colocataire m'a proposé de déménager en Pologne pour créer une entreprise. En fait, cet ami est d'origine polonaise et depuis longtemps il avait envie d'essayer de vivre en © innerFrench ​1 Pologne parce que lui, il a grandi en France. Donc voilà, il voulait voir comment c'était de vivre à Varsovie. Et moi, je me suis dit que c'est une idée intéressante, c'était un nouveau défi parce qu'à ce moment-là, si j'étais resté à Paris je pense que j'y serais resté toute ma vie. [00:02:29] Donc je me suis dit : ok, pourquoi pas, c'est le moment ou jamais d'essayer quelque chose de différent et j'ai déménagé en Pologne avec cet ami pour créer une entreprise. Ça peut sembler un peu fou parce qu'à l'époque, je parlais pas un mot de polonais. Je connaissais pas grand-chose sur la Pologne. Mais aujourd'hui, je suis vraiment content de l'avoir fait parce que sinon, je pense que je serais jamais devenu prof de français. [00:02:55] Justement ensuite, on a Fraser qui m'a demandé pourquoi je suis devenu prof de français. Je vous ai dit que mon ami et moi, on a déménagé en Pologne et en fait notre projet, c'était de créer une agence d'événementiel une agence qui organise des événements parce qu'avant ça, pendant nos études, ah oui, j'ai oublié de dire ça mais pendant nos études, on était un peu DJ donc le week-end, dans des petits bars ou des petits clubs, on jouait et on organisait aussi quelques petits concerts avec d'autres DJ. Et un jour, on a eu envie de faire ça à plus grande échelle. Mais à Paris, c'est compliqué si on n'a pas beaucoup d'argent ou alors un gros réseau. Le réseau, c'est l'ensemble des personnes que vous connaissez toutes vos relations on dit aussi parfois «le carnet d'adresses». Nous, on n'avait pas beaucoup d'argent, ni un gros réseau donc on a décidé de faire ça à Varsovie parce que la Pologne, c'est un peu moins cher que la France. [00:04:00] Mais malheureusement, ça n'a pas du tout marché. On a organisé un premier concert et personne n'est venu. On a perdu beaucoup d'argent. Donc cette entreprise en Pologne, ça a été un échec. Mais moi, j'aimais bien la vie à Varsovie pendant les premières semaines que j'avais passées là-bas et j'avais envie de rester un peu plus longtemps. Alors cet ami m'a conseillé d'aller voir à l'Institut français pour demander s'ils cherchaient quelqu'un pour faire du marketing ou de la communication parce que moi, c'est ça que j'ai étudié. [00:04:33] Donc je suis allé à l'Institut français et on m'a envoyé directement dans le bureau de la directrice. Et là, la directrice m'a dit que non, ils cherchaient personne en marketing mais par contre, ils avaient besoin d'un prof natif pour animer un cours de conversation de niveau avancé. Moi, j'avais aucune expérience en tant que prof mais la directrice connaissait l'école que j'avais faite à Paris, elle savait que c'était une bonne école donc elle m'a fait confiance pour ce cours. Et moi, j'avais pas beaucoup d'autres options à ce moment-là donc j'ai accepté. Honnêtement, avant le début du cours j'étais © innerFrench ​2 terrifié je savais pas du tout comment ça allait se passer. Mais ça s'est super bien passé j'ai adoré cette première expérience, le contact avec les élèves, leur passion pour la langue française. Donc ça m'a tellement plu, j'ai tellement aimé ça que j'ai décidé de devenir prof après ce premier cours. [00:05:30] Maintenant, on a une question de Mateusz qui demande et il veut aussi savoir si j'ai fait une formation de FLE (français langue étrangère) ou si j'ai toujours été passionné par ma langue maternelle. Alors...non, je n'avais pas spécialement d'intérêt pour le français quand j'étais plus jeune. En fait je voulais devenir journaliste parce que j'aimais bien lire et écrire mais le côté grammatical et linguistique m'intéressait pas beaucoup. À l'école, j'étais pas fan non plus de langues étrangères. En fait, c'est plutôt mes élèves pendant les cours à l'Institut français qui m'ont transmis leur passion parce qu'il me posaient des questions si intéressantes que j'étais obligé de lire des manuels de grammaire pour trouver la réponse et à ce moment-là, j'ai vraiment commencé à moi, me poser des questions sur l'utilisation de la langue à comparer le français, l'anglais et le polonais. Et là, c'est devenu quelque chose de très intéressant. Donc moi, j'ai appris à être professeur sur le tas on dit aussi «sur le terrain». J'ai appris à être professeur avec l'expérience en fait. J'ai pas fait de formation théorique. Je pense que c'est utile de faire une formation de FLE et peut-être que je le ferai un jour mais jusqu'ici, j'ai pas encore eu le temps de le faire. [00:07:00] Moi, j'avais une stratégie un peu différente avec mes élèves. En fait, j'essayais d'être le plus transparent possible. Quand ils me posaient une question et que je connaissais pas la réponse eh bien je leur disais désolé, je sais pas mais je vais chercher et je te dirai ça au prochain cours. En faisant ça, les élèves ont commencé à me faire confiance parce que, vous avez peut-être déjà vécu ce genre de situation où vous posez une question à un prof vous voyez qu'il n'est pas sûr de la réponse ou qu'il connaît pas vraiment la réponse donc il invente une explication. Et si un prof fait ça plusieurs fois, on arrête de lui faire confiance. Donc moi, je préférais être transparent et dire que je connaissais pas la réponse ensuite, faire mes recherches et donner une explication assez claire. Et ça, ça a très bien marché comme stratégie. [00:07:51] Donc voilà, j'ai lu plein de livres très intéressants sur le français, la grammaire française mais aussi sur la pédagogie et l'apprentissage des langues. D'ailleurs, si vous êtes prof de langues ou si vous voulez devenir prof de langue un jour il y a un livre que je vous recommande moi, c'est vraiment ma bible ça s'appelle : «How Languages are Learned» et c'est publié par l'Université d'Oxford, il me semble. Ce livre est génial parce que c'est une synthèse de toutes les meilleures études qui ont été faites sur l'apprentissage des langues étrangères. Donc il y a plein de résultats très intéressants, il © innerFrench ​3 discute aussi des mythes sur l'apprentissage des langues et ça vous permet d'avoir une vision assez générale de la science et des études sur l'apprentissage des langues. [00:08:42] Après on a Gadiel et The Online Musician qui veulent savoir pourquoi j'ai créé cette chaîne Youtube. Alors c'est bien parce que ça me permet de continuer mon histoire. Quelques années après avoir commencé ma carrière à l'Institut français j'ai découvert un podcast qui s'appelle «Real Polish» parce que comme j'étais en Pologne, je voulais apprendre le polonais et j'ai trouvé ce podcast génial parce qu'il m'a donné une nouvelle vision de l'apprentissage des langues notamment les uploads/Histoire/ 51-retour-en-france-livre-prefere-jeux-video-je-reponds-a-vos-questions.pdf

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Nov 19, 2021
  • Catégorie History / Histoire
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.1351MB