Les anecdotes dans les récits de voyage français aux Indes orientales (XVIIe et
Les anecdotes dans les récits de voyage français aux Indes orientales (XVIIe et XVIIIe siècles) by Devika Vijayan A thesis presented to the University of Waterloo in fulfillment of the thesis requirement for the degree of Doctor of Philosophy in French Waterloo, Ontario, Canada, 2013 ©Devika Vijayan 2013 ii AUTHOR'S DECLARATION I hereby declare that I am the sole author of this thesis. This is a true copy of the thesis, including any required final revisions, as accepted by my examiners. I understand that my thesis may be made electronically available to the public. iii RÉSUMÉ Nous étudions, dans le cadre de cette thèse de doctorat, les récits de voyage français aux Indes orientales durant les XVIIe et XVIIIe siècles. Nous analyserons ainsi les œuvres du Père Pierre Du Jarric, de François Pyrard de Laval, de Jean-Baptiste Tavernier, de François Bernier, de Jean Thévenot, du comte de Modave et d’Anquetil-Duperron. Notre étude porte en particulier sur l’insertion des anecdotes personnelles, des récits brefs et digressifs qui rompent avec le discours général du voyage. Cette pratique d’écriture n’a jamais été traitée de manière approfondie surtout pour les récits de voyage aux Indes orientales. Notre thèse propose aussi d’examiner l’existence des topoï ou leitmotive parmi ces anecdotes (le « sati » ou le sacrifice des veuves, les dieux monstrueux du panthéon hindou, les curiosités, le prêtre lascif) où convergent souvent les notions d’altérité. En d’autres mots, nous analyserons l’image discursive de l’Inde et de l’Indien qui se construit à partir de ces anecdotes. iv REMERCIEMENTS Tout d’abord, mes plus sincères remerciements à mon directeur de thèse le Professeur Guy Poirier, pour sa patience, ses commentaires et sa lecture minutieuse et pointue de mon travail. Sans vous, ce travail n’aurait jamais vu le jour. Je voudrais aussi exprimer toute ma reconnaissance au Professeur Marie-Christine Gomez- Géraud. Merci pour vos conseils et vos mots d’encouragement. Mes remerciements aussi aux membres de mon comité : les Professeurs Catherine Dubeau et François Paré. Vos conseils et vos suggestions m’ont permis de mener à bien ce travail. Je dois un grand merci à tous mes amis du Département d’études françaises : Fadi, Godrick, Maria, Mark et Nadia. Un grand merci à Kanstantsin d’avoir patiemment résolu tous mes problèmes d’ordinateur Mac et PC. Et bien sûr mes pensées vont à mon fils Ashvin, à mon mari Matt et à ma mère. Je vous remercie d’avoir suivi mon cheminement, année après année, dans l’anxiété et dans l’espoir. v Dédicace À mon très cher papa! vi Table de matières AUTHOR'S DECLARATION ...............................................................................................................ii Résumé ..................................................................................................................................................iii Remerciements ......................................................................................................................................iv Dédicace ................................................................................................................................................. v Table de matières...................................................................................................................................vi Illustrations…………………………………………………………………………………………….ix Tableaux……………………………………………………………………………………………......x Introduction............................................................................................................................................. 1 I. Objectifs……………………………………………………………………………………………...2 II. Méthodologie………………………………………………………………………………………3 III. Plan de la thèse……………………………………………………………………………………..4 Chapitre 1: Altérité et l'Orient………………………………………………………………………….6 I. Identité et altérité……………………………………………………………………………………..9 II. Relations de voyage et altérité……………………………………………………………………..16 III. Conclusion………………………………………………………………………………………...25 Chapitre 2: L'anecdote………………………………………………………………………………..27 I. Origine du mot……………………………………………………………………………………...27 II. Anecdotes et relations de voyage…………………………………………………………………..32 i. L'anecdote et les singularités………………………………………………………………………..34 ii. L'anecdote et les miracles…………………………………………………………………………..38 iii. L'anecdote et les curiosités………………………………………………………………………...41 III. L'anecdote: tentative de définition……………………………………………………………….43 IV. L'anecdote à la lisière des genres………………………………………………………………..52 i. Anecdote et ana…………………………………………………………………………………….52 ii. Anecdote et exemplum…………………………………………………………………………….55 iii. Anecdote et nouvelle………………………………………………………………………………59 V. Typologie des anecdotes…………………………………………………………………………..62 i. Sources primaires…………………………………………………………………………………...63 ii. Sources secondaires………………………………………………………………………………..64 VI. Conclusion………………………………………………………………………………………..66 Chapitre 3: Genèse des récits de voyage français aux Indes orientales………………………………67 vii L'Inde imaginée selon la tradition occidentale………………………………………………………67 i. L'Antiquité…………………………………………………………………………………………68 ii. Le Moyen Âge…………………………………………………………………………………….74 iii. Monstres et iconographie indienne………………………………………………………………..77 II. L'Inde imaginée: autres perspectives………………………………………………………………80 i. L'Antiquité…………………………………………………………………………………………..80 ii. Le Moyen Âge……………………………………………………………………………………...82 iii. Voyageurs arabes………………………………………………………………………………….87 III. Conclusion……………………………………………………………………………………….94 Chapitre 4: Le régime des anecdotes dans les récits de voyage (XVIIe et XVIIIe siècles): le cas particulier de Pierre Du Jarric…………………………………………………………………………95 I. Biographie…………………………………………………………………………………………..96 II. Une cosmographie tardive?..............................................................................................................98 III. Les anecdotes indiennes de Pierre Du Jarric…………………………………………………….106 i. L'Inde musulmane…………………………………………………………………………………107 ii. L'Inde hindoue…………………………………………………………………………………….111 IV. Anecdote et exemplum…………………………………………………………………………..121 V. Du Jarric et les lettres indiennes………………………………………………………………….124 VI. Conclusion……………………………………………………………………………………….127 Chapitre5: Anecdote à quatre mains…………………………………………………………………128 I. Le voyageur-écrivain……………………………………………………………………………...129 II. François Pyrard de Laval…………………………………………………………………………131 III.Pyrard de Laval et les anecdotes…………………………………………………………………133 i. Anecdotes à la lisière du romanesque……………………………………………………………..140 IV. Jean-Baptiste Tavernier………………………………………………………………………….149 V. Tavernier et les anecdotes………………………………………………………………………..151 VI. Jean Thévenot……………………………………………………………………………………162 VII.Thévenot et les anecdotes……………………………………………………………………….164 VIII. Conclusion……………………………………………………………………………………..170 Chapitre 6: L'anecdote scientifique………………………………………………………………….174 I. François Bernier…………………………………………………………………………………...174 II. Bernier et les récits anecdotiques sur l'Inde………………………………………………………177 viii i. Les anecdotes tragiques……………………………………………………………………………181 ii. Les anecdotes comiques…………………………………………………………………………..186 iii. L'anecdote et la fable…………………………………………………………………………….189 iv. L'anecdote et l'argument économique……………………………………………………………194 III. Le comte de Modave…………………………………………………………………………….201 i. Anecdote: le récit bref d'un fait singulier………………………………………………………….205 ii. Anecdote comme synonyme d'historiette…………………………………………………………210 iii. L'anecdote: un détail secondaire…………………………………………………………………213 IV. Anquetil-Duperron………………………………………………………………………………214 V. Catalogue des anecdotes indiennes……………………………………………………………….218 i. Anecdotes personnelles……………………………………………………………………………223 ii. Anecdotes et singularités…………………………………………………………………………231 VI. Conclusion………………………………………………………………………………………234 Chapitre 7: Anecdote itérative……………………………………………………………………….236 I. Le sati: discours sur l'altérité barbare………………………………………………………….......239 II. Le sati: discours sur la femme perverse…………………………………………………………..244 III. Le sati: discours sur la femme vertueuse………………………………………………………...250 IV. Conclusion……………………………………………………………………………………..252 Conclusion finale……………………………………………………………………………………254 Bibliographie………………………………………………………………………………………...262 ix Illustrations Illusration 1: Typologie des monstres en Inde. .....................................................................................71 Illustration 2: Les devadasis de Coromandel .......................................................................................78 Illustration 3: Le festival de Jagannath en Inde ..................................................................................101 Illustratio 4: L’idole de Calicut dans Mitter........................................................................................120 Illustration 5: “The burning of a Hindu widow at her husband’s funeral pyre” .................................242 Illustration 6: “The burning of Urbain Grandier” (1634)....................................................................242 Illustration 7: “The deceit of women”………………………………………………………............247 x Tableaux Tableau 1: Le schéma narratif des anecdotes dans l’oeuvre de Pierre Du Jarric…………………..123 Tableau 2: Les anecdotes dans le récit de Pyrard de Laval…………………………………………133 Tableau 3: Les anecdotes dans le récit de Jean-Baptiste Tavernier…………………………………152 Tableau 4: Les anecdotes dans le récit de Jean Thévenot…………………………………………...164 Tableau 5: Les anecdotes indiennes de François Bernier…………………………………………...177 Tableau 6: Les anecdotes indiennes du comte de Modave………………………………………….205 Catalogue des anecdotes indiennes d’Anquetil-Duperron………………………………………….218 Tableau 7: Les anecdotes sur le sati…………………………………………………………………238 1 Introduction La littérature viatique se situe au carrefour des savoirs. Elle fait dialoguer les différents domaines de connaissances pour produire une écriture qui est aussi hybride que singulière1. L’étude de cette littérature longtemps décrite comme une paralittérature se distingue aussi par une diversité d’approches méthodologiques. Depuis l’article fondateur de Jacques Chupeau ainsi que les travaux de François Moureau, de nombreuses études vont analyser les récits en privilégiant une approche générique ou intertextuelle. Si Roland Le Huenen souligne à quel point le récit de voyage est un genre sans loi, les travaux plus récents de Marie-Christine Gomez- Géraud et de Réal Ouellet démontrent que des constantes fondent tout de même la poétique de ce genre. Il faut aussi mentionner les recherches de Marie-Christine Pioffet, de Normand Doiron et de Sylvie Requemora qui soulignent des phénomènes d’intertextualité entre la littérature et le récit de voyage. La littérature de voyage est aussi le lieu de rencontre entre « nous » et « les autres ». Cette nécessité de représenter l’altérité justifie par ailleurs l’approche anthropologique de Francis Affergan2 ou l’approche psychanalytique utilisé par Julia Kristeva3. La littérature viatique est aussi histoire. Pensons ainsi aux ouvrages de Fréderich Wolfzettel4 ou aux travaux de Stephen Greenblatt5, pour montrer la fécondité des études historiques qui ont été publiées dans ce domaine. 1 Voir à ce propos l’article de Holtz, Grégoire et Masse, Vincent, « Étudier les récits de voyage : bilan questionnements, enjeux », dans Arborescences : revue d’études françaises, no2, 2012, p.1-‐31. 2 Affergan, Francis, Exotisme et altérité : Essais sur les fondements d’une critique de l’anthropologie, Paris, PUF, 1987. 3 Kristeva, Julia, Étrangers à nous mêmes, Paris, Fayard, 1980. 4 Wolfzettel, Fréderich, Le Discours du voyageur. Pour une histoire littéraire du récit de voyage en France du Moyen Âge au XVIIIe siècle, Paris, PUF, 1996. 5 Greenblatt, Stephen et Gallagher, Catherine, Practicing New Historicism, Chicago, Chicago University Press, 2000. 2 I. Objectifs Il est indéniable que les relations de voyage ont été l’objet d’études approfondies par de nombreux chercheurs. Plusieurs chantiers doivent pourtant encore être explorés. Notre étude portera en particulier sur l’insertion des anecdotes personnelles dans les récits de voyage aux Indes orientales. À part la thèse de Jean-Paul Bachelot6 qui étudie les anecdotes dans les récits de voyage français en Amérique durant la Renaissance, cette pratique d’écriture n’a jamais été traitée de manière approfondie. Par ailleurs, le sous-continent indien est une région à laquelle les recherches universitaires semblent avoir tourné le dos. Depuis l’Antiquité, il existait un vaste réseau commercial entre l’Inde et le monde gréco-romain. C’est par les ports de la mer Rouge que les marchands allaient fréquemment au Gujarat et sur la côte malabar échanger l’or contre le poivre. Le sous-continent indien était une destination populaire pour les commerçants et les voyageurs, et nombreux sont les témoignages qui nous sont parvenus. Sophie Linon-Chipon constate ainsi que depuis les campagnes d’Alexandre et l’époque médiévale, l’Inde « semble faire partie du patrimoine culturel de l’Occident » (Linon-Chipon, 13)7. Malgré cela, le grand paradoxe réside dans le fait que les recherches universitaires se sont tournées vers l’Amérique. La connaissance des Indes orientales est de ce fait demeurée imparfaite. Notre intérêt s’est donc porté sur les récits anecdotiques à propos de ce sous-continent pour tenter de combler un vide. Nous avons choisi d’étudier, dans le cadre de la présente thèse de doctorat, les récits de voyage français aux Indes orientales durant les XVIIe et XVIIIe siècles. Les auteurs dont les oeuvres forment le corpus de notre recherche sont le Père Pierre Du Jarric uploads/Geographie/ vijayan-devika.pdf
Documents similaires










-
46
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 22, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 3.6235MB