CHANTEZ-VOUS FRANÇAIS ? LA TECHNIQUE VOCALE COMME MOYEN D’ENTRAINEMENT ET DE CO
CHANTEZ-VOUS FRANÇAIS ? LA TECHNIQUE VOCALE COMME MOYEN D’ENTRAINEMENT ET DE CORRECTION PHONÉTIQUE DE LA PRODUCTION ORALE D’APPRENANTS DE FLE À L’ALLIANCE FRANÇAISE DE BOGOTA _______________________ Rapport de Stage Présenté au Département de Langues et Culture Faculté de Sciences Sociales Université de Los Andes Bogota, Colombie ______________________ Pour l’obtention du diplôme de : Professionnel en Langages et Études Socioculturelles _______________________ Réalisé par : Juana Carolina Santos Milachay Mai 2017 Mots-clés : didactique de langues étrangères, français langue étrangère, voix chantée, méthode verbo-tonale. ii 3 RÉSUMÉ La chanson a toujours été un outil pédagogique utilisé dans l’apprentissage des langues étrangères. Cependant, son usage dans la salle de classe a souvent été limité à l’enseignement de la grammaire et du lexique, le caractère musical de la chanson étant la plupart de temps laissé de côté. Ce rapport rend compte des activités réalisées autour de la chanson en tant qu’outil pédagogique, particulièrement pour la correction et l’entraînement de la phonétique chez les apprenants de FLE de plusieurs niveaux à l’Alliance française de Bogotá. Ainsi, ce rapport a pour objectif de montrer comment la chanson, et plus particulièrement le travail de la technique vocale, peut être un outil pour améliorer les difficultés phonétiques chez les apprenants, et pour créer une discipline d’auto-conscience corporelle et de contrôle de la production orale. 4 REMERCIEMENTS Tout d’abord, je veux remercier les coordinateurs pédagogiques de l’Alliance française de m’avoir proposé de prendre en charge la préparation du Concours de la Chanson française. Cela a été un défi non seulement pour les participants mais aussi pour moi en tant que professeur en cours de formation. Ce stage aura été pour moi une expérience unique. Je voudrais remercier tout particulièrement Monsieur Tony de Sousa, coordinateur du siège de Cedritos, pour sa disponibilité et pour la justesse de ses conseils. Je voudrais également remercier la coordinatrice du concours Margaux Bonpain et les professeurs Samara Baez, Elsa Briand et Hernán García pour leur soutien, leur engagement et leur aide pendant les différentes étapes du concours. De plus, je voudrais remercier ma tutrice à l’Alliance, Yamila Wahba, pour sa patience, ses conseils et pour le temps qu’elle a consacré à la révision de mes interventions pédagogiques. Finalement, je voudrais remercier mon tuteur de stage à l’université de Los Andes, Maxime Behning, pour son attention particulière au cours de toutes les étapes du rapport et du stage. J’ai beaucoup appris, non seulement en tant qu’étudiante, mais aussi en tant que collègue en cours de formation. 5 CONTENU RÉSUMÉ ...................................................................................... ¡Error! Marcador no definido. REMERCIEMENTS ..................................................................... ¡Error! Marcador no definido. CONTENU ..................................................................................................................................... 5 INTRODUCTION ...........................................................................................................................7 a. Le stage en didactique du Français Langue Étrangère ............................................ 7 a.1. La didactique des langues étrangères ....................................................................................... 7 b. L'Alliance française ...................................................................................................... 9 b.1. Mission et vision : petit parcours historique ............................................................................ 9 b.2. Politiques d’enseignement : l’Approche Actionnelle ........................................................... 19 CHAPITRE 2 : L'INTERVENTION PÉDAGOGIQUE ...............................................................11 a. Contexte : ateliers de préparation pour le Concours National de la Chanson Française (CCF)………………………………………………………………………………11 b. Justification…………………………………………………………………………..12 c. Cours d’observation et groupes de travail du stage………………………………..13 c.1.Instruments de recueil de données…………………………………………...13 c.2. Dynamiques d’observation de classe………………………………………..13 c.3. Apprenants cours adultes : Alliance française de Cedritos………………….14 c.4 Groupes de travail : CCF……………………………………………………..14 d. Résultats d’observation : les difficultés à travailler……………………………….15 e. Proposition : atelier de chant et phonétique en français ………………….…….. 16 6 CHAPITRE 3 : MÉTHODOLOGIE…………………………………………………………….18 a. Le plan de classe………………………………………………………………….….18 b. Matériel d’appui………………………………………………………………...….. 20 CHAPITRE 4 : RÉSULTATS…………………………………………………………………...21 a. Études de cas………………………………………………………………………….21 a.1. Premier cas : Apprenant de niveau A1 ……………………………………..21 a.2. Deuxième cas : Apprenant de niveau B2………………………………...…23 a.3. Conclusions partielles…………………………………………………….....24 b. Enquête de perceptions : Atelier de chanson et phonétique en français………..25 CHAPITRE 5: CONCLUSIONS...……………………………………………………………...28 a. Limitations et aspects à améliorer………………………………………………..29 b. Réflexions pédagogiques …………………………………………………………..31 RÉFÉRENCES ..............................................................................................................................33 ANNEXE A ……………………………………………………………………………..………35 ANNEXE B ……………………………………………………………………………..………38 ANNEXE C……………………………………………………………………………..……….39 ANNEXE D ……………………………………………………………………………..………41 ANNEXE E ……………………………………………………………………………..………42 ANNEXE F ……………………………………………………………………………..………47 ANNEXE G ……………………………………………………………………………..………52 ANNEXE H……………………………………………………………..……………………….57 7 CHAPITRE 1 INTRODUCTION a. Le stage en didactique du Français Langue Étrangère L'objectif de ce rapport est de rendre compte des processus d’observation, de planification de classe et des activités d’enseignement développées pendant le stage de didactique en français langue étrangère (FLE), effectué à l’Alliance Française de Bogota pendant le premier semestre de l'année 2017. Ainsi, l’objectif du stage aura été de développer une recherche qualitative afin de répondre à une problématique d’enseignement particulière ayant émergée des observations de classe. À partir de cela, plusieurs activités ont été proposées et mises en œuvre pendant le stage pour répondre aux besoins particuliers qui ont pu être identifiés lors des observations. Voici, à continuation, les concepts les plus importants pour ce rapport. a.1. La didactique de langues étrangères (DDLE) Pour ce stage, on comprend par didactique des langues étrangères (DDLE) la discipline en charge des réflexions autour des processus d’enseignement et d’apprentissage d’une langue étrangère. En reprenant la définition du livre La didactique du français langue étrangère et seconde de Jean-Pierre Cuq et Isabelle Gruca (2002) on peut parler de la didactique comme d’un « ensemble de discours plus ou moins raisonnés portant sur ce qui se passe dans une classe quand on y enseigne/apprend une langue, quel que soit le statut qu’on reconnaît à celle-ci » (Besse, cité par Cuq et Gruca, 2002: 47). Compte tenu de cette définition, on peut dire que la DDLE prend en compte plusieurs éléments dans le processus d’acquisition d’une langue. 8 Selon Cuq (2003: 70), la DDLE comprend deux caractéristiques fondamentales : premièrement, le propos de la DDLE n'est pas d'enseigner des savoirs spécifiques de type linguistique ou correspondant aux études littéraires, mais de développer un processus d'acquisition chez l'apprenant. Deuxièmement, la DDLE implique deux processus parallèles : le premier est le processus collectif et guidé qui a lieu dans la salle de classe ; le deuxième est le processus d'acquisition et de développement autonome des compétences langagières et discursives chez l'apprenant. Dans la tradition colombienne, la discipline s’intéressant à l’apprentissage et à l’enseignement est la pédagogie (dans une perspective constructiviste du terme). Celle-ci se concentre avant tout sur la réflexion théorique à propos du rôle de l'enseignant, alors que la didactique, quant à elle, fait non seulement référence à la partie théorique de l’enseignement, mais aussi à l’application de ces théories dans un contexte d’enseignement/apprentissage particulier. En un mot, la didactique s’intéresse aux effets de la pratique pédagogique dans un contexte réel d’apprentissage. Pour ces raisons, nous parlerons pour ce stage de didactique du Français Langue Étrangère (FLE) plutôt que de pédagogie des langues. Aussi, pour ce rapport de stage, nous entendrons par Français Langue Étrangère (FLE) l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère dans un milieu exolingue, c’est-à-dire dans un contexte où la langue apprise n’est pas utilisée couramment et où la langue est apprise, généralement, par décision volontaire de l’apprenant (Cuq et Gruca, 2002: 93). Ainsi, on peut comprendre par langue « étrangère » toute langue qui est différente de la langue maternelle, c’est- à-dire celle du premier contact social de l’usager. 9 b. L’Alliance française b.1. Mission et vision : petit parcours historique. Actuellement premier réseau culturel au monde1, l’Alliance Française est une institution ayant pour objectif la diffusion de la langue française et de la culture française et francophone dans le monde. Cette institution propose principalement des cours de FLE, mais elle fonctionne aussi comme un centre d’activité culturelle. L’Alliance cherche également à contribuer au développement de l’interculturalité chez les apprenants du FLE et à établir un dialogue entre les différentes nations où elle est présente. L’Alliance française a été fondée en 1883 en France, mais elle n’est arrivée à Bogota qu’en 1944 avec la fondation du siège Centro. Depuis ce moment-là, elle a gagné une grande reconnaissance au sein de la communauté francophile colombienne grâce à la qualité de ses cours de FLE ainsi qu’à son rôle dans la diffusion de la langue et de la culture françaises. b.2. Politiques d’Enseignement : l’Approche Actionnelle À l’Alliance Française de Bogota, la méthodologie d’enseignement est centrée sur l’approche actionnelle. Cette approche reprend plusieurs éléments d’approches précédentes, tels que l’approche communicative, le travail par compétences et le travail par tâches (Robert et Rosen, 2010: 13). De plus, cette approche tient compte des compétences et des savoirs proposés par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR)2 pour qu’un utilisateur de la 1 Trouvé sur la page officielle de l’Alliance française de l'île de France, à Paris: http://www.alliancefr.org/sommes- nous 2 Le CECR ou CECRL, est un document qui a été élaboré par le Conseil de l’Europe en 2001 et dont l’objectif est de standardiser les niveaux d'appropriation des langues européennes ainsi que les processus d’enseignement/apprentissage. Il propose trois grands niveaux de connaissance de la langue, qui sont aussi utilisés pour organiser les différents cours à l’Alliance: niveau A: utilisateur élémentaire; B: utilisateur indépendant et C: utilisateur expérimenté. 10 langue puisse se débrouiller de manière effective dans un échange en langue étrangère. Ainsi, l'approche actionnelle se concentre sur le développement de trois compétences principales avec trois types de savoirs. Les compétences développées sont : la compétence linguistique (connaissance des structures grammaticales, du lexique, uploads/Geographie/ chantez-vous-francais-la-technique-vocale-comme-moyen-d-x27-entrainement-et-de-correction-phonetique-de-la-production-orale-d-x27-apprenants-de-fle-a-l-x27-alliance-francaise.pdf
Documents similaires










-
40
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 19, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 1.2027MB