#47 - Qu'est-ce que ça veut dire, "être français" ? Episode 47 : qu’est ce que

#47 - Qu'est-ce que ça veut dire, "être français" ? Episode 47 : qu’est ce que ça veut dire « être français » ? [00:00:13] Salut à tous et bienvenue ! Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause. Si vous avez écouté le dernier épisode, j’avais annoncé que je ne publierais pas d’épisode au mois de juillet pour me reposer un peu. Mais voilà, maintenant je suis de retour, c’est le mois d’août. Je suis très content de pouvoir à nouveau vous parler et j’espère que vous vous êtes contents d’entendre ma voix ! [00:00:44] Je me suis préparé à un bon café que je vais boire en enregistrant cet épisode. Les conditions sont idéales ! En fait, bon, il fait un peu chaud à Varsovie parce qu’il fait 30 degrés depuis plusieurs semaines maintenant. Mais voilà, je vais essayer de rester concentré pendant tout l’épisode. Je suis sûr que ça va bien se passer. [00:01:11] J’ai profité de cette pause pour me reposer un peu. Je suis allé passer quelques jours à Berlin chez un ami et je dois dire que j’adore la capitale allemande. C’est une ville qui est vraiment géniale. Elle est multiculturelle, il y a beaucoup d’espaces verts et il y a de bons restos, de bons bars et de bons cafés. C’est une ville qui est aussi moins chère que Paris donc on peut vraiment se faire plaisir. [00:01:43] D’ailleurs, c’est une ville qui est de plus en plus populaire chez les jeunes Français et en général chez les jeunes Européens parce que pour faire la fête, il n’y a pas de meilleur endroit en Europe ! Moi aussi, quand j’étais un peu plus jeune, j’ai pas mal [quite a lot] fait la fête à Berlin mais maintenant, quand j’y vais, c’est plutôt pour passer du temps avec mes amis, pour boire des cafés, tester des nouveaux restaurants, etc. [00:02:13] Bref, j’ai passé seulement quelques jours à Berlin malheureusement et le reste du temps j’ai travaillé. Donc oui, je vous ai dit que j’allais me reposer mais j’avais beaucoup de travail à faire pour mon programme. Vous savez que je prépare un programme pour vous. Et voilà, il y avait beaucoup de choses à faire et j’ai profité de ce mois de juillet un peu plus calme pour vraiment me concentrer sur ça et pour avancer. J’ai fait pas mal de progrès parce que la première semaine du programme est terminée. Il me reste encore beaucoup de travail, il reste encore trois semaines de contenus à faire parce que c’est un programme qui va durer un mois. [00:03:01] J’avais dit au départ qu’il durerait trois mois mais finalement je vais publier la première partie de seulement un mois et on verra ensuite pour le reste. Pour le moment, ce sont certains de mes élèves qui testent la première semaine pour voir si tout est clair, s’ils ont des remarques et des choses que je peux améliorer. Et si tout va bien, au mois de septembre je pourrai enfin publier ce programme. [00:03:34] Dans le dernier épisode avant la pause. Je vous avais demandé si vous pourriez m’envoyer des enregistrements [recordings] de vous en train de parler français pour que je puisse diffuser dans le podcast et c’est ce qu’a fait Nick. Nick m’a envoyé son témoignage. J’étais très content de le recevoir et maintenant je vais vous le faire écouter. [00:04:03] « Salut Hugo,. Je m’appelle Nick et j’habite en Écosse, au nord du Royaume Uni. Ma fille est étudiante de français à l’université de St Andrews. En septembre, elle va commencer une année de travail à Paris. Je suis très content pour elle. Moi, quand j’avais 16 ans j’avais l’intention d’étudier le français et l’espagnol à l’université. Malheureusement j’ai changé d’avis parce que, à cette époque-là, il y avait une crise économique mondiale et du coup j’avais peur qu’il serait [soit] difficile de trouver un boulot. Cependant, l’été dernier, une famille française nous a rendu visite et j’ai passé plein de temps en jouant avec les petits enfants. En fait, je les ai gardés pendant que leur mère a passé une soirée avec ma femme et des autres copines. Cette belle expérience m’a convaincu qu’il était temps de recommencer mes études françaises. Autrement dit, je suis retombé amoureux de la langue française. [00:05:21] Hugo, tes podcasts ont été trop utiles pour moi. J’en ai beaucoup profité en apprenant des nouvelles phrases et de nouveau vocabulaire. L’autre chose qui m’a beaucoup aidé a été de trouver un partenaire de langue en ligne, un Français qui veut apprendre l’anglais. Et alors, depuis 8 mois, chaque semaine je fais un appel par Skype avec Bernard, un chic type qui habite au Jura. Typiquement, l’appel dure une heure : la moitié en anglais et l’autre en français. Quelquefois j’utilise le sujet de ton podcast afin que je puisse pratiquer les nouveaux trucs que j’ai appris de toi. Récemment, Bernard m’a invité à lui rendre visite. Et alors, il y a cinq semaines, j’ai passé quelques jours chez sa famille et il était un séjour formidable. Le Jura est vraiment une belle partie de la France. Merci encore Hugo et vivement le prochain podcast !« [00:06:37] Vous voyez que Nick a acquis un très bon niveau de français parce qu’il est proactif. Je dis qu’il est proactif parce qu’il a cherché un partenaire d’échange pour pouvoir pratiquer le français chaque semaine. Et ça, c’est vraiment excellent ! Parfois, les gens se cherchent un peu des excuses pour ne pas parler français parce que, parler français, ça les pousse à sortir de leur zone de confort. Donc ils se disent qu’ils n’ont pas les moyens de prendre un professeur, qu’il n’y a pas d’école de Français dans leur ville, ou qu’ils ne connaissent personne qui parle français. [00:07:16] Mais ça, ça n’a pas arrêté Nick. Il s’est dit : « voilà je vais trouver un partenaire d’échange sur internet » et c’est ce qu’il a fait. Et c’est comme ça qu’il a rencontré Bernard. Bref, si vous avez envie d’améliorer votre français, je vous encourage vraiment à sortir de votre zone de confort et à trouver un partenaire d’échange avec qui vous allez pouvoir parler régulièrement. [00:07:45] Et je vous encourage aussi à m’envoyer votre enregistrement si vous voulez que je le passe dans le podcast. Ça me fera très plaisir et je suis sûr que ça motivera beaucoup les autres auditeurs. [00:08:01] Avant d’attaquer notre sujet du jour [to tackle our topic of the day], il y a un autre point que je voudrais aborder [to approach], c’est à dire à un autre point que je voudrais traiter. Et, ça concerne une évaluation que j’ai reçue sur iTunes il y a quelques jours. D’ailleurs, j’en profite pour remercier tous ceux qui ont laissé des évaluations sur iTunes, sur Facebook ou bien des commentaires sur YouTube. Merci beaucoup ! Ça me fait très plaisir de savoir que mon podcast vous aide. Parmi ces évaluations que j’ai reçues, il y en a une à laquelle je voudrais réagir. [00:08:42] Cette évaluation disait que j’ai des idées de gauche que je présente comme des faits. J’en profite pour vous dire que quand on parle de politique on dit que quelqu’un est « de gauche » [left wing] ou « de droite » [right wing]. Si vous avez des idées plutôt socialistes, vous dites : « je suis de gauche ». Et si, au contraire, vous avez des idées plutôt libérales vous pouvez dire que vous êtes « de droite ». [00:09:12] Si vous écoutez ce podcast depuis un certain temps, vous savez sûrement que j’ai des idées qui sont plutôt de gauche. Je ne m’en cache pas[I’m not shy about it], ce n’est pas quelque chose que j’essaie de cacher, de dissimuler, car je fais ces podcasts en toute honnêteté et assez souvent je donne mon avis personnel sur les sujets que je traite. [00:09:38] C’est vrai que j’essaye de présenter ces sujets avec différents arguments, des arguments « pour » et des arguments « contre », avec une certaine structure (parce que c’est comme ça que j’ai appris à le faire à l’école) mais ça ne veut pas dire que je suis objectif. Je ne suis pas journaliste, je ne me considère pas comme ça. Je me considère peut-être plutôt comme un éditorialiste. Autrement dit, quelqu’un qui donne son avis dans les colonnes d’un journal. [00:10:12] Si vous ne partagez pas mes idées, j’espère que vous pouvez quand même profiter du podcast, au moins pour le côté linguistique. Parce que, voilà, je ne veux discriminer personne mais ça ne veut pas dire que je vais changer mes idées ou je vais faire semblant d’être quelqu’un d’autre pour autant [for all that]. [00:10:35] D’ailleurs, je m’excuse par avance parce qu’aujourd’hui, on a encore un sujet assez politique. Mais je vous promets que pour les prochains épisodes, je vais essayer de traiter des sujets un peu moins polémiques. [00:10:50] uploads/Finance/ 47-qu-x27-est-ce-que-ca-veut-dire-etre-francais.pdf

  • 69
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Dec 18, 2022
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.0982MB