1 Version 1.21 b1207 PRIERE DE BIEN VOULOIR MODIFIER, COMPLETER, AVEC UNE POLIC
1 Version 1.21 b1207 PRIERE DE BIEN VOULOIR MODIFIER, COMPLETER, AVEC UNE POLICE COLOREE ET ENVOYER LE TOUT A Michel.Roux@medecine.univ-mrs.fr MERCI A At tt te en nt ti io on n : : l le es s p pa as ss sa ag ge es s a av ve ec c d de es s ? ?? ?? ? a ai in ns si i q qu ue e l le es s p pa as ss sa ag ge es s e en n r ro ou ug ge e s so on nt t à à p pr ré éc ci is se er r u ul lt té ér ri ie eu ur re em me en nt t. . T TA AB BL LE E D DE ES S M MA AT TI IE ER RE ES S R RE ED DU UI IT TE E I Chemin d'accès aux fichiers de travail :...............................................................................................5 II Suffixe des fichiers NooJ :................................................................................................................5 III Eléments composant l'environnement de travail : ............................................................................6 III.1 Pour travailler il faut : ................................................................................................................6 III.2 Pour "activer" cet environnement...............................................................................................6 III.3 Pour mémoriser ........................................................................................................................12 IV Ouvertures de textes et corpus ........................................................................................................13 IV.1 Ouvertures des textes et corpus par "project" ..........................................................................13 IV.2 Ouvertures directe des textes et corpus....................................................................................14 V Création de textes et corpus ............................................................................................................19 V.1 Création d'un texte. (File->New->text) .......................................................................................19 V.2 Création d'un corpus. (File->New-> corpus)...............................................................................19 VI Definir les preferences. ...................................................................................................................22 VI.1 L'onglet "General"....................................................................................................................22 VI.2 L'onglet "Lexical analysis".......................................................................................................22 VI.3 Onglet "Syntactic analysis"......................................................................................................24 VII Linguistic analysis : Traitement lexical et syntaxique....................................................................25 VII.1 Mise en place des ressources nécessaires :...............................................................................26 VII.2 Lancement ................................................................................................................................26 VII.3 Résultats ...................................................................................................................................27 VIII Les dictionnaires..........................................................................................................................34 VIII.1 Différences par rapport à INTEX..........................................................................................34 VIII.2 Format...................................................................................................................................35 VIII.3 Ouvrir un dictionnaire :.........................................................................................................38 VIII.4 Compiler un dictionnaire. .....................................................................................................39 VIII.5 Les descriptions flexionnelles :.............................................................................................40 VIII.6 Créer un dictionnaire :...........................................................................................................44 IX Creation de grammaires ..................................................................................................................46 IX.1 Les grammaires ........................................................................................................................46 IX.2 Bases communes des graphes des grammaires. .......................................................................46 IX.3 La construction d'une grammaire. ............................................................................................59 IX.4 Les spécificités des différentes grammaires.............................................................................62 X Fonction : Locate Pattern................................................................................................................65 X.1 Recherche d'une chaîne de caractères :........................................................................................66 X.2 PERL expression : .......................................................................................................................67 X.3 NooJ regular expression : ............................................................................................................67 X.4 NooJ grammar : utilisation des graphes syntaxiques...................................................................69 2 Version 1.21 b1207 T TA AB BL LE E D DE ES S M MA AT TI IE ER RE ES S I Chemin d'accès aux fichiers de travail :............................................................................................... 5 II Suffixe des fichiers NooJ : ............................................................................................................... 5 III Eléments composant l'environnement de travail :............................................................................ 6 III.1 Pour travailler il faut :................................................................................................................ 6 III.2 Pour "activer" cet environnement .............................................................................................. 6 III.2.1. Les "Preferences"................................................................................................................ 6 III.2.2. Les "Properties"................................................................................................................... 8 III.3 Pour mémoriser........................................................................................................................ 12 III.3.1. Preferences ........................................................................................................................ 12 III.3.2. Properties........................................................................................................................... 13 IV Ouvertures de textes et corpus........................................................................................................ 13 IV.1 Ouvertures des textes et corpus par "project".......................................................................... 13 IV.2 Ouvertures directe des textes et corpus.................................................................................... 14 IV.2.1. Ouverture directe d'un texte. (File->Open->text) ............................................................. 14 IV.2.1.1 Premier accès; ............................................................................................................... 14 IV.2.1.2 Texte déjà prétraité........................................................................................................ 15 IV.2.2. Ouverture directe d'un corpus. .......................................................................................... 17 V Création de textes et corpus............................................................................................................ 19 V.1 Création d'un texte. (File->New->text)....................................................................................... 19 V.2 Création d'un corpus. (File->New-> corpus) .............................................................................. 19 V.2.1. Eclatement d'un fichier...................................................................................................... 19 V.2.2. Création du corpus. ........................................................................................................... 20 VI Definir les preferences.................................................................................................................... 22 VI.1 L'onglet "General" ................................................................................................................... 22 VI.2 L'onglet "Lexical analysis" ...................................................................................................... 22 VI.2.1. La fenêtre : ........................................................................................................................ 23 VI.2.2. Les dictionnaires : ............................................................................................................. 23 VI.2.3. Les graphes : ..................................................................................................................... 23 VI.2.4. Les priorités :..................................................................................................................... 24 VI.2.5. L'adjonction de dictionnaires ou de graphes morphologiques.......................................... 24 VI.3 Onglet "Syntactic analysis"...................................................................................................... 24 VII Linguistic analysis : Traitement lexical et syntaxique. .................................................................. 25 VII.1 Mise en place des ressources nécessaires : .............................................................................. 26 VII.2 Lancement................................................................................................................................ 26 VII.3 Résultats................................................................................................................................... 27 VII.3.1. Characters.......................................................................................................................... 27 VII.3.2. Tokens............................................................................................................................... 28 VII.3.3. Annotations ( ancien Vocabulary) .................................................................................... 29 VII.3.3.1 Présentation.................................................................................................................. 29 VII.3.3.2 Traitement du vocabulaire ........................................................................................... 31 VII.3.3.3 L'option Unknowns du menu:...................................................................................... 33 VII.3.3.4 Le résultat de l'analyse syntaxique............................................................................... 34 VII.3.4. Exportation des résultats de l'analyse lexicale. ................................................................. 34 VIII Les dictionnaires. ........................................................................................................................ 34 VIII.1 Différences par rapport à INTEX......................................................................................... 34 VIII.2 Format................................................................................................................................... 35 3 Version 1.21 b1207 VIII.3 Ouvrir un dictionnaire :.........................................................................................................38 VIII.3.1. Open->Dictionary : ........................................................................................................38 VIII.3.2. Lab->dictionary..............................................................................................................38 VIII.3.2.1 Bouton Edit : ...............................................................................................................39 VIII.3.2.2 Bouton Sort : ...............................................................................................................39 VIII.3.2.3 Bouton Inflect :............................................................................................................39 VIII.3.2.4 Bouton Compress :......................................................................................................39 VIII.4 Compiler un dictionnaire. .....................................................................................................39 VIII.5 Les descriptions flexionnelles :.............................................................................................40 VIII.5.1. Le dictionnaire :..............................................................................................................40 VIII.5.2. Ouvrir un fichier de description des flexions :...............................................................41 VIII.5.3. description des flexions..................................................................................................42 VIII.5.3.1 Les commandes :.........................................................................................................42 VIII.5.3.2 Fonctionnement :.........................................................................................................43 VIII.5.3.3 Mots composés :..........................................................................................................44 VIII.5.4. Affichage des formes fléchies........................................................................................44 VIII.6 Créer un dictionnaire :...........................................................................................................44 IX Creation de grammaires ..................................................................................................................46 IX.1 Les grammaires ........................................................................................................................46 IX.2 Bases communes des graphes des grammaires. .......................................................................46 IX.2.1. Nœuds................................................................................................................................47 IX.2.2. arcs.....................................................................................................................................48 IX.2.3. Les codes de contraintes lexicales.....................................................................................50 IX.2.4. Les options de la fenêtre graphe........................................................................................52 IX.2.4.1 Show Exemples : ...........................................................................................................52 IX.2.4.2 Show structure ...............................................................................................................52 IX.2.4.3 Show History : ...............................................................................................................54 IX.2.4.4 Alignement; Présentation et Zoom ................................................................................54 IX.2.4.5 Lock/unlock :.................................................................................................................54 IX.2.4.6 New Graph :...................................................................................................................54 IX.2.4.7 Delete Graph :................................................................................................................55 IX.2.4.8 Import Grammar :..........................................................................................................55 IX.2.4.9 Export Grammar :..........................................................................................................55 IX.2.5. Les variables dans les graphes...........................................................................................55 IX.2.5.1 Définition/création d'une variable..................................................................................55 IX.2.5.2 Valeur contenu dans une variable / Ecriture de la valeur d'une variable:......................56 IX.2.5.3 Expression des contraintes lexicales et autres sur les variables: ...................................59 IX.3 La construction d'une grammaire. ............................................................................................59 IX.3.1. De haut en bas....................................................................................................................59 IX.3.1.1 C'est le graphe racine.....................................................................................................59 IX.3.1.2 Création des sous graphes..............................................................................................60 IX.3.2. De bas en haut....................................................................................................................62 IX.3.3. Précision sur les fichiers grammaires. ...............................................................................62 IX.4 Les spécificités des différentes grammaires.............................................................................62 IX.4.1. Les graphes syntaxiques. ...................................................................................................62 IX.4.1.1 La syntaxe :....................................................................................................................62 IX.4.1.2 Les Concordances :........................................................................................................63 IX.4.1.3 Les "Annotations":.........................................................................................................64 4 Version 1.21 b1207 IX.4.2. Les graphes morphologiques............................................................................................. 65 IX.4.3. Les graphes flexionnels..................................................................................................... 65 X Fonction : Locate Pattern................................................................................................................ 65 X.1 Recherche d'une chaîne de caractères :....................................................................................... 66 X.2 PERL expression :....................................................................................................................... 67 X.3 NooJ regular expression :............................................................................................................ 67 X.3.1. Opérateurs. ........................................................................................................................ 68 X.3.2. Eléments connectés. .......................................................................................................... 68 X.4 NooJ grammar : utilisation des graphes syntaxiques. ................................................................. 69 X.4.1. Lancement......................................................................................................................... 69 X.4.2. La fenêtre Concordance .................................................................................................... 70 X.4.2.1 Description:.................................................................................................................... 70 X.4.2.2 Les fonctions associées:................................................................................................. 73 5 Version 1.21 b1207 MANUEL D'UTILISATION PRISE EN MAIN I CHEMIN D'ACCÈS AUX FICHIERS DE TRAVAIL : ¾ L'exécutable et les fichiers associés sont rangés dans un dossier "Program Files\NooJ" Ne pas y toucher, mais simplement créer un raccourci à mettre sur le bureau. ¾ Les fichiers utilisateurs sont, par défaut mis dans : C:\Documents and Setting\nom_utilisateur\NooJ\dossier_langue_choisie\ ¾ Dans ce dossier NooJ crée automatiquement trois sous dossiers : Lexical Analysis Projects Syntactic Analysis ¾ Lexical Analysis recevra les éléments nécessaires pour l'analyse lexicale et morphologique. ¾ Syntactic Analysis recevra les éléments nécessaires pour l'analyse syntaxique. ¾ Projects recevra la description d'environnements associant le texte (ou le corpus) rangé dans le dossier Projects, les éléments lexicaux et syntaxiques choisis pour une exploitation, parmi les éléments rangés dans les 2 dossiers Lexical Analysis et Syntactic Analysis. II SUFFIXE DES FICHIERS NOOJ : ¾ Fichiers manipulables par l'utilisateur : Suffixe Nature du fichier Dossier le contenant par défaut .dic Dictionnaires non compilés C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .nod Dictionnaires compilés C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .nom Grammaires (graphes) morphologiques C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .def Descriptif colonnes fenêtre vocabulaire C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .nog Grammaires (graphes) syntaxiques C:\...\NooJ\langue\ Syntactic Analysis .noj Preferences : mémorise les ressources C:\...\NooJ\langue\Projects\Projects_dir .nof Grammaires (graphes) flexionnels C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .flx Informations, pour générer les flexions C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis 6 Version 1.21 b1207 ¾ Fichiers propres au système Nooj, que l'utilisateur ne doit pas modifier: Suffixe Nature du fichier Dossier le contenant par défaut .nop Projects : description des "outils" à utiliser C:\...\NooJ\langue\Projects .noc Descriptif du Corpus à traiter C:\...\NooJ\langue\ Lexical Analysis .xml Informations sur le contenu d'un corpus C:\...\NooJ\langue\ Projects\Corpus.noc_dir ¾ ATTENTION :tous les fichiers qui commencent par _ (Underscore) sont remis à jour (écrasé par les nouveaux) à chaque chargement d'une nouvelle version. Exemple : _properties. Si on veut conserver son propre fichier, il faut enlever le _ avant la mise à jour et restituer ce "_" après avoir supprimé le fichier recopié au lancement de la nouvelle version (Si on répond oui à la question : Update resources?). En effet le fichier utilisé par NooJ est toujours _properties. III ELÉMENTS COMPOSANT L'ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL : III.1 POUR TRAVAILLER IL FAUT : Un texte (ou plusieurs textes : Corpus) que l'on ouvre en début de travail. Rangé par défaut dans "Projects". Des dictionnaires et si besoin des graphes morphologiques rangés par défaut dans le dossier "Lexical Analysis" Des graphes syntaxiques rangés dans le dossier "Syntactic Analysis". Cela suppose que l'on ait, au préalable sélectionné la langue dans la quelle on veut travailler. Ces éléments ne sont pas tous indispensable en fonction du travail que l'on veut effectuer : Une étude du vocabulaire, une analyse morphologique ne nécessite pas la présence de graphes syntaxiques. III.2 POUR "ACTIVER" CET ENVIRONNEMENT III.2.1. LES "PREFERENCES". Cette "activation" est réalisée par l'option "Preferences" du menu "Info". (Info->Preferences") 7 Version 1.21 b1207 Le premier choix à faire est celui de la langue dans la quelle on veut travailler. En suite pour "activer" cet environnement, il faut sélectionner dans les dossiers Lexical Analysis et Syntactic Analysis, les éléments dont on veut se servir. Rappel : les dossiers Lexical uploads/s3/ nooj.pdf
Documents similaires










-
42
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 13, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 1.2779MB