Fiche lp lea Université Mohammed V de Rabat Ecole Normale Supérieure de Rabat Type de diplôme Licence Professionnelle Intitulé de la ?lière Langues étrangères appliquées L E A Coordonnateur de la ?lière Samira DLIMI Capacité d ? accueil Options le cas éch
Université Mohammed V de Rabat Ecole Normale Supérieure de Rabat Type de diplôme Licence Professionnelle Intitulé de la ?lière Langues étrangères appliquées L E A Coordonnateur de la ?lière Samira DLIMI Capacité d ? accueil Options le cas échéant Les combinaisons de langues possibles Anglais-Français-Arabe LA-LB-LC Français-Anglais-Arabe LA-LB-LC Italien-Français-Anglais Arabe LA-LB-LC Mots clés Langues et cultures étrangères anglais français espagnol et italien communication professionnelle entreprenariat Gestion traduction NTIC dans l ? entreprise médiation interculturelle Objectifs Cette formation pluridisciplinaire a pour but de - préparer les étudiants à la communication professionnelle en langues étrangères vivantes et leur application dans le monde de l ? entreprise dans un contexte national ou international - former des étudiants polyvalents capables d ? appliquer leurs compétences linguistiques culturelles informatiques et de traduction dans des contextes professionnels - conduire les apprenants à transformer des savoirs en savoir-faire et en compétences professionnelles Débouchés Cette formation prépare un pro ?l polyvalent qui pourrait être chargé de médiation interculturelle de communication des relations presses ou des relations publiques auprès des ? Institutions publiques et privées ? Représentations diplomatiques ? Associations ? Entreprises à caractère binational ou international qui font appel aux compétences interculturelles ? Entreprises d ? import-export ? Cabinets de traduction ? Organismes touristiques CCette formation habilite ainsi les étudiants à entamer une carrière dans le monde professionnel et le cas échéant à poursuivre des études supérieures Master LEA Master en traduction Conditions d ? accès ? Diplômes requis Etre Titulaire d ? un DEUG ou Diplôme équivalent ? Prérequis pédagogiques spéci ?ques - Niveau de langue requis selon CECRL ? B en anglais dans la combinaison n Anglais-Français-Arabe ? B en français dans la combinaison n Français-Anglais-Arabe ? B en italien dans la combinaison n Italien-Français-Anglais Arabe ? B en arabe pour trois combinaisons ? B en français pour les combinaisons et ? A en anglais pour les combinaisons et Légende des combinaisons possibles ? Anglais-Français-Arabe Langue A- Langue B- Langue C ? Français-Anglais- Arabe LA-LB-LC NB Aucune langue n ? est proposée au niveau débutant - Connaissances en informatique Word PPT EXCEL ? Procédures de sélection o Etude du dossier mentions nombre d ? années d ? études notes des matières principales o Test écrit porte sur compétences de base en grammaire lecture et expression écrite de la langue de spécialité le français et l ? arabe o Entretien porte sur les compétences en communication orale dans la langue de spécialité Contenu pédagogique Semestre Semestre Semestre Semestre CSemestre Semestre Approfondissement en langue LA Expression orale et écrite Approfondissement en langue LA Langue et civilisation sociétés contemporaines Techniques de communication professionnelle Français LB Techniques de Communication professionnelle LC Arabe anglais Entrepreneuriat et Introduction aux sciences de gestion NTIC dans l ? entreprise Approfondissement en langue LA Techniques de Communication professionnelle Approfondissement en langue LA Rédaction de documents économiques et commerciaux Interculturalité et traduction technique et juridique LA LB LC Stage Stage Stage C
Documents similaires










-
83
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 10, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 29.5kB