La pluralite interpretative

La pluralité interprétative Fondements historiques et cognitifs de la notion de point de vue Sous la direction de Alain BERTHOZ Carlo OSSOLA et Brian STOCK Directeur de la publication Avec la collaboration de Michel TARDIEU Annick PATERNOSTER Sara CIGADA Coralie CHEVALLIER Stephanie BURNETT Anne ANDRONIKOF Heike JUNG Emmanuel DECAUX Barbara CASSIN JeanClaude SCHMITT Carlo SEVERI Philippe MONGIN Olivier HOUDÉ Edy VENEZIANO Mikkel WALLENTIN Nicolas BAUMARD Sarah-Jayne BLAKEMORE Julie GRÈZES et Lydia POUGA L ? étroitesse d ? esprit le dogmatisme l ? intolérance le fanatisme sont à des degrés divers des formes d ? enfermement dans un schéma mental Pour y échapper il faut accéder à la pluralité interprétative ? devenir capable de manipuler ? ses propres représentations et ses idées pour adopter au moins temporairement et en imagination d ? autres points de vue que le sien Mais quelles sont les bases cérébrales et mentales d ? une telle capacité chez l ? enfant et chez l ? adulte À travers quelles formes historiques ?? culturelles religieuses artistiques ?? s ? est-elle incarnée et développée Peut-on l ? enseigner aux enfants et comment Organisé les et juin au Collège de France le colloque La pluralité interprétative Fondements historiques et cognitifs de la notion de point de vue a tenté de faire le point sur ces questions Informations Collection Conférences Mis en ligne en juin Alain BERTHOZ Carlo OSSOLA et Brian STOCK Avant-propos Texte intégral Fondements historiques et anthropologiques dos Brian STOCK Vers un pluralisme interprétatif Texte intégral Histoire littéraire et histoire de la lecture Introduction ? La mondialisation ? L ? identité nationale ? Le pluralisme Carlo SEVERI Nous et Eux Ré exions sur la di ?érence culturelle Texte intégral Michel TARDIEU Le pluralisme religieux Texte intégral Terminologie et méthode ? Le roi barbare et le basileus ? Le bonze et le franciscain ? Poignée de mains Jean-Claude SCHMITT La pluralité interprétative entre textes et images Texte intégral Conclusion Pratiques interprétatives et con its d'interprétation dos Carlo OSSOLA Le paradoxe herméneutique Texte intégral Penia et Poros pauvreté et richesse de l ? herméneutique ? La mesure de ce qui nous manque ? Seule la main qui e ?ace ? ? ? Écrit en blanc ? ? Déchire ? ? ? Le ciel de pierre ? quatre paradoxes ? Un temps pour déchirer et un temps pour coudre ? Barbara CASSIN Relativité de la traduction et relativisme Texte intégral I Fixion et relativité de la traduction ? II Non-contradiction mesure et relativisme CAnnick PATERNOSTER Point de vue et politesse dans les dialogues de l ? humanisme orentin Texte intégral Sara CIGADA Éthos et passion dans le discours politique lectures de Robespierre Texte intégral Philippe MONGIN Waterloo et les regards croisés des interprétations Texte intégral Les interprétations de Waterloo ? Clausewitz ? Stendhal ? Remarques sur l ? interprétation et la pluralité interprétative Fondements cognitifs dos Coralie CHEVALLIER Nicolas BAUMARD Julie GRÈZES et Lydia POUGA Comprendre les actions émotions et états mentaux d ? autrui psychologie et neurosciences Texte intégral Utiliser

Documents similaires
Edith piaf Edith Piaf la môme ? de la chanson française Du haut de son mètre quarante-sept celle qu ? on surnommait la Môme Piaf ? reste la chanteuse française la plus renommée dans le monde Car Piaf n ? est pas seulement Piaf Elle a apporté de grands nom 0 0
fr.wycliffe.ch/français-pour-refugiés Leçons 1-5 Français pour réfugiés, Wyclif 0 0
Projet didactique 4 PROJET DIDACTIQUE La date le La classe la IV -e L ? objet la langue française Le manuel Limba francez ? Editura Cavailloti Le sujet La famille Type de leçon renforcements de connaissances acquises Le professeur Radu Rodica Maria Object 0 0
Dissertation sur les passions dans lpc 1 0 0
comment gagner aux dames 12 etapes avec images 0 0
Gérard de Nerval Ce cahier a été dirigé par Jean Richer Sommaire 1 1 Avant -pro 0 0
Les textes dramatiques Fiche de français n CORPUS Saint-Rémi SUJET Les textes dramatiques INTRODUCTION On appelle textes dramatiques les textes de thé? tre Ne pas confondre cet emploi de l'adjectif dramatique avec celui qui sert à désigner une progression 0 0
Doc pdf Cinéma littérature projections ? Marie Martin études réunies et prés par ISBN - - - - Presses universitaires de Rennes www pur-editions fr LA PROJECTION COMME OPÉRATEUR INTERMÉDIATIQUE ?? POSITIONS ET PROPOSITIONS Marie MARTIN La lente pulsation d 0 0
Découvrir les textes fondateurs en 6e Histoires noires de la mythologie NRP NRP 0 0
apos6 langue Apostrophe e Grammaire Grammaire Communication verbale et non verbale p ? Objectif et justi ?cations Première leçon de la série sur la communication l ? objectif est d ? établir et de faire comprendre la distinction entre communication verbal 0 0
  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager