Bibliografie 1 Bibliographie Ouvrages Antoine Fabrice Avant-propos ? in F Antoine Traduire pour un jeune public ? Ateliers No Lille CEGES Université-de- Gaulle-Lille Beckett Sandra Crossover Picturebooks A Genre for All Ages Routledge New York Routledge B

Bibliographie Ouvrages Antoine Fabrice Avant-propos ? in F Antoine Traduire pour un jeune public ? Ateliers No Lille CEGES Université-de- Gaulle-Lille Beckett Sandra Crossover Picturebooks A Genre for All Ages Routledge New York Routledge Benert B et Clermont P dir Contre l ? innocence - Esthètique de l ? engagement en littérature de jeunesse Peter Lang Chesterman Andrew Memes of translation The spread of ideas in translation theory Amsterdam Benjamins Chelebourg Christian et al La Littérature de jeunesse Armand Colin p Coillie Jean-Van et al Children ? s Literature in Translation Challenges and Strategies London New York Routledge Donaldson Margaret Children ? s Minds London Harper Perennial Horea Irina Laborator ? Dilema Dossier Vorba dulce mult aduce ? no - noiembrie Bucure ti Hunt Peter Criticism Theory and Children ? s Literature Oxford B Blackwell J? ? skel? inen Riitta Investigating translation strategies ? In Sonja Tirkkonen-Condit et John La ing éds Recent trends in empirical translation research Joensuu University of Joensuu Kiefé L In N Diament C Gibello L Kiéfé C Thouvenin éd Traduire les livres pour la jeunesse Enjeux et spéci ?cité Hachette Paris Klingberg G? te Children ? s ?ction in the hands of the translators Sweden CWK Gleerup Knowels Murray et Kirsten Malmkjaer Language and Control in Children ? s Literature London New York Routledge CKünzli Alexander Quelques stratégies et principes en traduction technique françaisallemand et français-suédois Stockolm Akademitryck Landers Cli ?ord E Literary Translation A Practical Guide New Jersey City University Multilingual Matters Larbaud Valery De la traduction Extrait de Sous l ? invocation du Saint-Jérôme Arles Actes Sud Lederer Marianne La traduction aujourd ? hui Le modèle interprétatif Paris Hachette Lévêque Mathilde Écrire pour la jeunesse en France et en Allemagne dans l ? entredeux-guerres Rennes Presses universitaires de Rennes Mavrodin Irina Pratique de la traduction Suceava Editura Universit ? ?ii din Suceava Mugura Constantinescu Lire et Traduire la littérature de jeunesse Suceava Editura Universit ? ?ii din Suceava Nida Eugene A Towards a science of translating Leiden Brill Nières- Chevrel Isabelle Introduction à la littérature de jeunesse Paris Didier Jeunesse Nières-Chevrel Isabelle Narrateur visuel et narrateur verbal dans l ? album pour enfants ? La Revue des Livres pour Enfants Nodelman P and Reimer M The Pleasures of Children ? s Literature rd ed Boston and New York Allyn and Bacon Nord Christiane Text Analysis in Translation Theory Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis Amsterdam Atlanta GA Rodopi O ? Connel Eithne Eithne Translating for Children ? Word Text Translation Eds G Anderman and and M Rogers Clevedon Multilingual Matters Oittinen Riita Translating for Children Garland Publishing Inc New York London CO ? Sullivan Emer Comparative Children ? s Literature London New York Routledge Pederzoli Roberta La traduction de la littérature d ? enfance et de jeunesse et le dilemme du destinataire Peter Lang Bruxelles Puurtinen T Linguistic Acceptability in Translated Children ? s Literature Joensuu University of Joensuu Renonciat Annie Les Livres d ? enfance et de

Documents similaires
Dokumen tips salatoul fatiha pdf le salatoul fatiha le salatoul fatiha en phonetique franais 0 0
Fiche de cours lm recit simple sadjo 0 0
Assomoir de zola Français Assomoir Fiche de lecture du roman Titre du roman Assomoir de Zola Auteur du roman Emile Zola Siècle des éventements le eme siecle Genre littéraire roman purement naturaliste Date de publication Plan du livre chapitres pages Avec 0 0
Grad div rot s ayrinhac 1 grad div rot S AYRINHAC simon ayrinhac sorbonne-universite fr CDé ?nitions CChamp scalaire À tout point de l'espace de coordonnées x y z on associe un scalaire f ? Exemples la température T x y z la masse volumique ?? x y z etc ? 0 0
Biblio graph i e 19 Bibliographie Madame de Lafayette La Princesse de Clèves présentation et notes par Philippe Sellier Paris Livre de Poche Madame de Lafayette La Princesse de Clèves éd par Jean Mesnard dossier de Jérôme Lecompte Paris Flammarion Études 0 0
Tp 1ère Année Optique Optométrie Elaboré par Mme Mechkene Imene Page 1 Kératomè 0 0
Exemple et exo resume EXEMPLE MÉTHODOLOGIE DU RÉSUMÉ A LIRE ET DÉCOUPER UN DOCUMENT AFIN D ? ELABORER LE PLAN DU RÉSUMÉ TEXTE EXEMPLE ?? Voilà un livre qui explique ?nement comment la cellule familiale est devenue un sac de n ?uds Quand la famille s ? emm 0 0
Comment savoir si elle t’apprécie Claire, à la seconde où je t’ai vu, j’ai su q 0 0
Rubis 1 http alencreviolette eklablog com Bonne chance petite Rubis Episode Shirin Yim Bridges S ? il vous arrive un jour de visiter la Chine de vous rendre dans une certaine petite ville de longer une certaine ruelle et de passer devant le marché aux ani 0 0
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA DOCTRINE DE LA SCIENCE DE FICHTE: LE DÉPASSE 0 0
  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager