Translation of cultural references 1

Article A Problem-Solving and Student-Centred Approach to the Translation of Cultural References Maria González Davies et Christopher Scott-Tennent Meta journal des traducteurs Meta Translators' Journal vol n p - Pour citer cet article utiliser l'information suivante URI http id erudit org iderudit ar DOI ar Note les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les di ?érents domaines du savoir Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur L'utilisation des services d'Érudit y compris la reproduction est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https apropos erudit org fr usagers politique-dutilisation éruditest un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche érudito ?re des services d'édition numérique de documents scienti ?ques depuis Pour communiquer avec les responsables d'Érudit info erudit org Document téléchargé le February C Meta L A Problem-Solving and Student-Centred Approach to the Translation of Cultural References maria gonzález davies University of Vic Vic Spain mgdavies uvic es christopher scott-tennent Rovira i Virgili University Tarragona Spain RÉSUMÉ L ? exploration des réponses possibles à des questions telles que Peut-on traduire une référence culturelle ? ou même Qu ? est-ce qu ? une référence culturelle ? c ? est un sujet extrêmement important pour les étudiants en traduction Voilà des questions qui ont été suscitées par des académiciens et aussi par des traducteurs professionnels et on n ? a pas trouvé des réponses catégoriques ou dé ?nitives aux problèmes posés par les incertitudes de même qu ? il n ? y a pas de dé ?nitions catégoriques ou ?nales de la notion de culture Avec l ? intention d ? aider et de guider nos étudiants à améliorer cet aspect concret de compétence en traduction nous avons élaboré un programme qui s ? inscrit dans un cadre pédagogique basé sur des principes humanistes et socio-constructivistes ainsi que sur un apprentissage par t? ches et de projet Nous avons e ?ectué une étude expérimentale en rapport avec le cadre pédagogique a ?n d ? explorer les résultats obtenus de cet enseignement Dans cet article nous nous contenterons d ? insister sur la formation expérimentale elle-même tandis que l ? étude fera l ? objet d ? une publication ultérieure ABSTRACT Exploring possible answers to questions such as ??Can we translate a cultural reference ? or even ?? What is a cultural reference ? is a highly relevant issue for translation students These are matters that have been addressed by academics and full time translators alike and no ?nal or de ?nite solutions have been found to the problems generated by the uncertainties just as there are no ?nal or de ?nitive de ?nitions of the concept of culture itself In an attempt to help and guide our students to improve this speci ?c aspect of translation competence a syllabus was designed within a pedagogical setting based on humanistic and socioconstructivist

Documents similaires
Agreg ext rapport 2011 Secrétariat Général Direction générale des ressources humaines Concours du second degré ?? Rapport de jury Session AGREGATION EXTERNE Section ESPAGNOL Rapport de jury présenté par M Bernard DARBORD Professeur des universités Préside 0 0
as projet 3 seq 1 2 Projet n II Rédiger une lettre a une autorité compétente Pour la sensibiliser A un problème Et lui proposer des solutions Intention communicative Le discours argumentatif Séquence n I Organiser une argumentation Niveau Première Année S 0 0
Ona catalogue 96p fr 1 SOMMAIRE DECORATION D ? INTERIEUR D ? EXTERIEUR TINJA ATELIER DRIBA ROCK THE KASBAH LIDERSA BELLA TERRA VP MEUBLE TULINE CAROANTIKA GUEPARD NE A TUNIS TUNISIE AUTREMENT CERISE JOJO DECO CINQ ETOILE CRÉATION BACCOUCH POUFFY DESIGN CA 0 0
Au coeur de java2 www worldmediafiles com 0 0
Preparation soutenance La soutenance orale de mémoire Indications générales L'exposé oral Présenter le thème de votre mémoire et la population cible utiliser le je au DE Motivation pour ce thème Analyse quantitative et qualitative du phénomène étudié cons 0 0
Theme n04 le pole nord https www facebook com Mmelamaitresse Construire les premiers outils pour structurer sa pensée Je sais dire dans quelle collection il y a le plus le moins ou autant d ? objets poissons plasti ?és dans contenants à comparer Je reconn 0 0
Wikipedia accueil principal 0 0
Lean management 2 Lean Management OUTILS CLe Lean Management et la chasse du gaspillage ? Qu ? est-ce que le Lean Manufacturing ? Le Lean repose sur l ? élimination des gaspillages dans les processus par exemple trop de stock de produits ?nis trop de déch 0 0
Iordan iorgu ce este etimologia limba romana an xxi nr 3 1972 p 175 183 0 0
Psych analyse 1 Marie BLAISE Université de Montpellier Littérature et psychanalyse La psychanalyse a longtemps constitué pour la littérature un moyen d ? approcher le texte par le biais de son auteur ?? ??l ? inconscient ?? ? privé ou ??collectif ?? ? pre 0 0
  • 37
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager