Cahiers de traduction 7 2016
Cahiers de Traduction Président d ? honneur Khemissi Hamidi Recteur de l ? Université d ? Alger Abou El Kacem Saadallah ? Directrice de la Publication Baya Lekkal Directrice de l ? Institut de Traduction et d ? Interprétariat Rédacteur en Chef Layachi Aissi Coordination Wafaa Bedjaoui Comité de lecture pour ce numéro Nacera Idir U Tizi Ouzou Chebha Henni U Alger Sa ?a Boushaba ENA Mohammed Agina Tunisie Wafaa Bedjaoui U Alger Djamel Boutchacha U Alger Zohra Hadj Aissa U Alger Djamel Goui Université de Ouargla Rachida Saidouni U Alger Mohammed Nouah U Alger Tahar Ladjal U Alger Meriem Fellag Ariouat U Alger Yamina Sitouah U Alger Tel Fax Email cahiersdetraduction gmail com Les opinions émises dans les articles publiés par la revue n ? engagent que la responsabilité de leurs auteurs C ? Tous droits réservés à l ? Université d ? Alger Institut de traduction ?? Alger ?? ISSN ?? Conception et réalisation Thala Editions Alger E mail thalaeditions yahoo fr CSommaire Les spéci ?cités de la langue juridique au Maghreb ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Imane BENMOHAMED Limite de la Traduisibilite De L ? équivoque et de la Parodie dans la Poésie Prévertienne ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Samira MOHAMED BEN ALI La traduction du français vers l ? arabe une di ?culté certaine mais des solutions sûres ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Mohamed Réda BOUKHALFA Traduction spécialisée cas de la terminologie ferroviaire ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Lamia KHELIL Le rôle de l ? analyse du discours dans le développement des aptitudes interprétatives chez les apprentis-traducteurs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Hassina lahlou Exploring Bilingual Dictionaries A Case Study of Al Mawrid Arabic English Dictionary ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Yasmine KELLOU On Text Type Translation Strategies Used in English Arabic Informative and Expressive Parallel Corpora ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? TOUATI Ouissem The Adaptation of Berman ? s Model of Translation Criticism to Formative Literary Translation Evaluation Majda Chelli Iniciación a la traducción enfoque didáctico y propuesta metodológica ? ? ? ? ? ? ? Zina Si Bachir Meriem FELLAG ARIOUAT CCahiers de Traduction N - Las actas notariales argelinas de Al ? Mah ?kim al ? ?ar ?iyya durante la época colonial Problemas traductológicos ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Mou ?ok Na ?ssa Zur Bedeutung des Übersetzens im Deuscht als Fremdsprache ? Unterricht ? ? ? ? ? ? ? ?
Documents similaires










-
38
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 07, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 442kB