Pdf 12 Extrait de la publication CExtrait de la publication CPHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT CDu même auteur dans la même collection PRÉFACE DE LA PHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT édition bilingue traduite et présentée par Jean-Pierre Lefebvre PRINCIPES DE LA PH

Extrait de la publication CExtrait de la publication CPHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT CDu même auteur dans la même collection PRÉFACE DE LA PHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT édition bilingue traduite et présentée par Jean-Pierre Lefebvre PRINCIPES DE LA PHILOSOPHIE DU DROIT édition traduite et présentée par Jean-Louis Vieillard-Baron Extrait de la publication CHEGEL PHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT Traduction présentation notes chronologie bibliographie et annexes par Jean-Pierre LEFEBVRE GF Flammarion Extrait de la publication C ? Flammarion Paris ISBN - - - - CPRÉSENTATION PRISES DE PAROLE En reprenant dans un nouveau format et avec quelques modi ?cations la traduction de la Phénoménologie de l ? esprit que nous avions publiée en nous voudrions redire la conviction philosophique qui nous avait incité à ce travail ce livre est le premier dans l ? histoire de la pensée allemande voire occidentale o? la langue de l ? auteur joue un rôle aussi distinctif et décisif et il convient de ne plus le traduire comme un opus écrit en langue morte mais comme une ?uvre de littérature philosophique parlée avec le souci d ? en préserver au plus près du sens et des e ?ets l ? économie et la uidité singulières ou si l ? on veut la rhétorique intrinsèque Non point aux dépens de sa rigueur mais en fonction même de la nature de celle-ci S ? il avait fallu attendre plus de cent trente ans pour que ce chef-d ? ?uvre de la philosophie universelle fût traduit en français c ? était sans doute en raison de priorités concurrentes produites par l ? histoire de la philosophie ou par la stratégie de ses acteurs et parce qu ? il présentait des di ?cultés majeures et certaines spéci ?cités que les traducteurs des autres ?uvres de Hegel ou de philosophes d ? expression plus transparente comme Kant ou Schopenhauer avaient préféré ne pas a ?ronter La réputation d ? auteur indécrottablement obscur faite d ? emblée en Allemagne à Hegel par ses contemporains autorisait donc a priori voire encourageait les traducteurs de ses ?uvres à recourir d ? autant plus constamment aux procédés d ? éclaircissement légués par la tradition dans le domaine philosophique adoption d ? un code lexical ?xe production de néologismes introduction Extrait de la publication C PHÉNOMÉNOLOGIE DE L ? ESPRIT d ? éléments d ? explication dans le cours du texte traduction des démonstratifs par les groupes nominaux correspondants usage répété de la note en bas de page etc tous procédés qui accroissent inévitablement le volume général du livre allongent ou prolongent la lecture du texte selon une stratégie du moindre mal On ne peut nier l ? intérêt et le caractère naturel et rationnel de cette démarche dès lors que la compréhension des énoncés de Hegel par le lecteur est à l ? inverse ralentie bien souvent y compris dans l ? original par des interrogations des lecteurs sur le sens des énoncés et notamment sur les liens qu ? il établit par

Documents similaires
Ce corrige unite 2 Unité Toute la vie Cette page est pour toi Colle dessine écris tout ce que tu veux onze Lignes de vie Classe les mots dans le soleil enfance enfants anniversaire grands-parents peur accident adolescence bonheur musicienne amour courage 0 0
L’emploi des temps dans l’énonciation de discours et dans l’énonciation histori 0 0
Histoire du violoncelle DE LA CORDE PINCEE A LA CORDE FROTTEE ? PETITE HISTOIRE DU VIOLONCELLE Par Michel ORIANO L ? arrivée de l ? archet dans l ? Europe médiévale suscita l ? éclosion de nouveaux instruments à cordes qui se multiplièrent rapidement De l 0 0
Chapitre 2 Histoire de France (MOYEN-ÂGE) Chargé de cours : NGUYỄN THỨC Thành T 0 0
O R C H E S T R E N A T I O N A L D U C A P I T O L E D E T O U L O U S E Tugan 0 0
L x27 evolution de la langue francaise au moyen age theme 4 pdf 2 0 0
Droit 41 Université de limoges Faculté de sciences et technique Mémoire Droit et Conduite de projet Protection du patrimoine informationnel Réalisé par BkakriaAnis M'Farredj Nabil Saadi Mohamed El Hadi Tabibel Sami CSommaire Introduction ? ? ? ? ? ? ? ? ? 0 0
Plaket servpedagoarchdep enseigner 1ere guerre mondiale 6 0 0
Evaluarea franceza Evaluation formative pour la XIIe DATE Nom Prénom Maximov Maxim Groupe TA N Item Acc A r ordé cc u m ul é I JE VOUS CONNAIS ? Lisez le texte Charles de Gaulle La place essentielle qu ? occupe le général de Gaulle dans l ? imaginaire nat 0 0
1 AMADOU HAMPÂTE BÂ AMADOU HAMPÂTE BÂ AMADOU HAMPÂTE BÂ AMADOU HAMPÂTE BÂ sa vi 0 0
  • 49
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mai 26, 2021
  • Catégorie History / Histoire
  • Langue French
  • Taille du fichier 70.1kB